句子
宴会上,桌上摆满了八珍玉食,让人垂涎欲滴。
意思

最后更新时间:2024-08-12 03:11:56

语法结构分析

句子:“宴会上,桌上摆满了八珍玉食,让人垂涎欲滴。”

  • 主语:桌上
  • 谓语:摆满
  • 宾语:八珍玉食
  • 状语:在宴会上
  • 补语:让人垂涎欲滴

这是一个陈述句,描述了一个场景,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 宴会:指正式的社交聚会,通常用于庆祝特殊场合。
  • 桌上:指放置物品的平面,这里特指宴会上的餐桌。
  • 摆满:指物品被放置得非常充足,没有空余空间。
  • 八珍玉食:形容食物非常珍贵和美味,八珍指的是古代八种珍贵的食材。
  • 垂涎欲滴:形容食物非常诱人,让人很想吃。

语境理解

这个句子描述了一个豪华宴会的场景,桌上的食物非常丰富和美味,足以引起人们的食欲。这种描述常见于文学作品或对高档社交场合的描述中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个非常高档的宴会,或者用于赞美某个宴会的食物质量。它传达了一种对美食的赞美和对宴会档次的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在宴会上,桌上的八珍玉食琳琅满目,令人垂涎。”
  • “宴会上的餐桌,被八珍玉食装点得富丽堂皇,让人忍不住想要品尝。”

文化与*俗

  • 八珍:在**传统文化中,八珍指的是八种珍贵的食材,常用于形容食物的高档和美味。
  • 玉食:比喻食物如玉一般珍贵和美味。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the banquet, the table was laden with exquisite delicacies, making people's mouths water.
  • 日文:宴会では、テーブルには八珍玉食がいっぱいに並べられ、人々の食欲をそそる。
  • 德文:Auf der Feier war der Tisch mit köstlichen Delikatessen gedeckt, die die Leute zum Schwärmen bringen.

翻译解读

  • Exquisite delicacies:形容食物非常精致和美味。
  • Making people's mouths water:直译为“让人们的嘴巴流水”,即形容食物非常诱人。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述高档宴会或美食的场合,强调食物的珍贵和美味,以及它对人们的吸引力。在不同的文化背景下,类似的表达可能会有所不同,但都传达了对美食的赞美和对宴会档次的认可。

相关成语

1. 【八珍玉食】泛指精美的肴馔。

2. 【垂涎欲滴】涎:口水。馋得连口水都要滴下来了。形容十分贪婪的样子。

相关词

1. 【八珍玉食】 泛指精美的肴馔。

2. 【垂涎欲滴】 涎:口水。馋得连口水都要滴下来了。形容十分贪婪的样子。