最后更新时间:2024-08-12 06:15:20
语法结构分析
句子:“由于兵微将寡,他们决定采取外交手段来避免战争的爆发。”
- 主语:他们
- 谓语:决定
- 宾语:采取外交手段
- 状语:由于兵微将寡
- 目的状语:来避免战争的爆发
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 兵微将寡:形容军队力量*弱,将领数量少。
- 决定:做出选择或决策。
- 采取:采用、使用。
- 外交手段:通过外交途径解决问题的方法。
- 避免:防止、阻止。
- 战争的爆发:战争的开始。
语境理解
句子描述了一个军事力量较弱的国家或团体,为了避免战争的发生,选择通过外交途径来解决问题。这反映了在军事力量不足的情况下,通过和平手段解决冲突的智慧和策略。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论国际关系、军事策略或和平谈判的场景。它传达了一种和平解决冲突的意愿,体现了外交手段在避免战争中的重要性。
书写与表达
- 同义表达:鉴于军事力量不足,他们选择通过外交途径来防止战争的爆发。
- 变换句式:为了避免战争的爆发,他们决定采取外交手段,因为兵微将寡。
文化与*俗
句子中的“兵微将寡”反映了传统文化中对军事力量的描述方式,强调了在军事劣势下寻求和平解决问题的智慧。这与历史上多次通过外交手段避免战争的策略相呼应。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Due to their limited military strength, they decided to resort to diplomatic means to prevent the outbreak of war.
- 日文翻译:兵力が少ないため、彼らは戦争の勃発を避けるために外交的手段を採用することを決定しました。
- 德文翻译:Aufgrund ihrer geringen militärischen Stärke entschieden sie sich für diplomatische Mittel, um den Ausbruch eines Krieges zu verhindern.
翻译解读
- 重点单词:
- limited military strength (英文) / 兵力が少ない (日文) / geringe militärischen Stärke (德文):形容军事力量*弱。
- resort to (英文) / 採用する (日文) / entschieden sich für (德文):采用、使用。
- prevent (英文) / 避ける (日文) / verhindern (德文):防止、阻止。
上下文和语境分析
句子在讨论国际关系或军事策略的上下文中具有重要意义。它强调了在军事力量不足的情况下,通过外交手段避免战争的智慧和策略。这种选择不仅体现了对和平的追求,也反映了在国际关系中寻求平衡和稳定的努力。
1. 【兵微将寡】微、寡:少。兵少将也不多。形容力量薄弱。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【兵微将寡】 微、寡:少。兵少将也不多。形容力量薄弱。
3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
4. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
5. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。
6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。
7. 【采取】 选择施行(某种方针、政策、措施、手段、形式、态度等):~守势|~紧急措施;取:~指纹。