句子
这本书里充满了不根之谈,缺乏可靠的证据支持。
意思

最后更新时间:2024-08-08 15:33:58

语法结构分析

句子:“这本书里充满了不根之谈,缺乏可靠的证据支持。”

  • 主语:“这本书”
  • 谓语:“充满了”和“缺乏”
  • 宾语:“不根之谈”和“可靠的证据支持”

这是一个复合句,包含两个并列的分句。第一个分句是“这本书里充满了不根之谈”,第二个分句是“缺乏可靠的证据支持”。两个分句通过逗号连接,共同描述了“这本书”的特点。

词汇学*

  • 不根之谈:指没有根据、没有事实依据的言论或观点。
  • 缺乏:表示不足或没有。
  • 可靠的证据支持:指有确凿的事实或数据来支持某个观点或论述。

语境理解

这个句子可能在讨论学术、新闻报道或出版物时使用,强调内容的可信度和证据的充分性。在学术界或新闻界,内容的准确性和证据的可靠性是非常重要的。

语用学分析

这个句子可能在批评或质疑某本书的内容时使用,表达对书中观点的不信任或不满。语气可能是批评性的,目的是指出书中内容的不足。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “这本书的内容缺乏实质性的证据,充满了未经证实的言论。”
  • “这本书的观点没有得到充分的事实支持,充斥着无根据的论述。”

文化与*俗

“不根之谈”这个表达在*文化中强调言论的依据和事实基础。在学术和新闻领域,强调证据和事实的文化俗尤为重要。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“This book is filled with baseless claims and lacks reliable evidence to support its arguments.”
  • 日文翻译:“この本は根拠のない主張でいっぱいで、信頼できる証拠が不足しています。”
  • 德文翻译:“Dieses Buch ist voller unbegründeter Behauptungen und verfügt über keine zuverlässigen Beweise zur Unterstützung seiner Argumente.”

翻译解读

  • 英文:强调了“baseless claims”和“reliable evidence”,直接表达了书中内容的不足。
  • 日文:使用了“根拠のない主張”和“信頼できる証拠”,表达了相同的意思。
  • 德文:使用了“unbegründeter Behauptungen”和“zuverlässigen Beweise”,准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在学术讨论、书评或新闻报道中使用,强调内容的可信度和证据的充分性。在不同的语境中,句子的含义和语气可能有所不同,但核心信息是批评书中内容的不足。

相关成语

1. 【不根之谈】指没有根据的话。

相关词

1. 【不根之谈】 指没有根据的话。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【可靠】 可以信赖依靠他忠诚老实,为人很~; 真实可信这个消息~不~?

4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

5. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

6. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。