句子
在那个物资匮乏的年代,厚酒肥肉是难得一见的美食。
意思

最后更新时间:2024-08-14 00:42:30

语法结构分析

句子:“在那个物资匮乏的年代,厚酒肥肉是难得一见的美食。”

  • 主语:厚酒肥肉
  • 谓语:是
  • 宾语:难得一见的美食
  • 状语:在那个物资匮乏的年代

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 物资匮乏:指物质资源非常有限,缺乏。
  • 厚酒肥肉:指酒质浓厚、肉类肥美的食物,通常指丰盛的食物。
  • 难得一见:指不常见,稀有。
  • 美食:指美味的食物。

语境理解

句子描述了一个特定历史时期(物资匮乏的年代)中,某些食物(厚酒肥肉)的珍贵和稀有。这种描述反映了那个时代人们的生活状态和对美食的渴望。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述过去的艰苦生活,或者对比现在的生活条件,表达对过去生活的回忆或感慨。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 在那个物资匮乏的年代,人们难得一见厚酒肥肉这样的美食。
    • 厚酒肥肉,在那个物资匮乏的年代,是难得一见的美食。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,厚酒肥肉通常与节日、庆典或重要场合相关联,象征着丰盛和喜庆。
  • 历史背景:物资匮乏的年代可能指的是**历史上的某些困难时期,如战争、自然灾害等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In those days of scarcity, rich wine and fatty meat were rare delicacies.
  • 日文翻译:あの物資不足の時代、濃い酒と脂身の多い肉は珍しい美食でした。
  • 德文翻译:In jenen Zeiten des Mangels waren dicke Weine und fettes Fleisch seltene Leckereien.

翻译解读

  • 重点单词
    • scarcity(匮乏)
    • rich wine(厚酒)
    • fatty meat(肥肉)
    • rare delicacies(难得一见的美食)

上下文和语境分析

句子通过描述“厚酒肥肉”在“物资匮乏的年代”的珍贵性,反映了那个时代人们的生活状态和对美好生活的向往。这种描述在历史回顾或文化对比的语境中尤为恰当。

相关成语

1. 【厚酒肥肉】厚:浓厚。指丰盛的饮食。

相关词

1. 【匮乏】 (物资)缺乏;贫乏:药品~|极度~。

2. 【厚酒肥肉】 厚:浓厚。指丰盛的饮食。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【物资】 生产上和生活上所需要的物质资料。

5. 【美食】 味美的食物; 吃味美的食物。