句子
在正义面前,我们不能选择助桀为虐,而应该站出来反对不公。
意思

最后更新时间:2024-08-13 00:17:56

语法结构分析

句子“在正义面前,我们不能选择助桀为虐,而应该站出来反对不公。”的语法结构如下:

  • 主语:我们
  • 谓语:能选择、应该站出来反对
  • 宾语:助桀为虐、不公
  • 状语:在正义面前

这是一个复合句,包含两个并列的谓语结构:“能选择助桀为虐”和“应该站出来反对不公”。句子的时态是现在时,语态是主动语态,句型是陈述句。

词汇分析

  • 正义:指公正、公平、正当的行为或原则。
  • 助桀为虐:成语,意思是帮助坏人做坏事。
  • 不公:指不公平、不公正的行为或情况。

语境分析

句子强调在面对正义时,人们应该选择正确的行动,即反对不公,而不是帮助坏人做坏事。这种观点在社会正义、道德伦理的讨论中常见,鼓励人们坚持正义,反对不公。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作道德劝诫或社会评论,表达对正义的支持和对不公的反对。语气坚定,具有强烈的道德色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 面对正义,我们不应选择帮助坏人做坏事,而应勇敢地反对不公。
  • 在正义的旗帜下,我们应当拒绝助桀为虐,勇敢地站出来反对不公。

文化与*俗

句子中的“助桀为虐”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,比喻帮助坏人做坏事。这个成语体现了传统文化中对正义和道德的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the face of justice, we cannot choose to aid the wicked, but should stand up against injustice.
  • 日文翻译:正義の前では、悪人を助けることを選ぶべきではなく、不公正に立ち向かうべきだ。
  • 德文翻译:Im Angesicht der Gerechtigkeit können wir nicht wählen, den Bösen zu helfen, sondern sollten uns gegen Ungerechtigkeit stellen.

翻译解读

  • 英文:强调在正义面前,不应选择帮助坏人,而应反对不公。
  • 日文:强调在正义面前,不应选择帮助坏人,而应对抗不公正。
  • 德文:强调在正义面前,不应选择帮助坏人,而应站出来反对不公。

上下文和语境分析

句子在讨论道德选择和社会责任时非常有用,强调在面对正义和不公时,人们应该如何行动。这种观点在法律、伦理和社会正义的讨论中常见,鼓励人们坚持正义,反对不公。

相关成语

1. 【助桀为虐】桀:即夏桀,夏朝最后一个君主,相传是暴君;虐:残暴。帮助夏桀行暴虐之事。比喻帮助坏人干坏事。

相关词

1. 【不公】 不公道;不公平:办事~|分配~。

2. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。

3. 【助桀为虐】 桀:即夏桀,夏朝最后一个君主,相传是暴君;虐:残暴。帮助夏桀行暴虐之事。比喻帮助坏人干坏事。

4. 【反对】 不赞成;不同意~侵略ㄧ~平均主义ㄧ有~的意见没有?

5. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。

6. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

7. 【面前】 脸的前部; 面对着的地方。