句子
看到久违的朋友,他喜形于颜,笑容满面。
意思
最后更新时间:2024-08-15 02:50:17
语法结构分析
句子:“[看到久违的朋友,他喜形于颜,笑容满面。]”
- 主语:他
- 谓语:看到、喜形于颜、笑容满面
- 宾语:久违的朋友
这个句子是一个陈述句,描述了一个人的情感反应。时态是现在时,语态是主动语态。
词汇分析
- 看到:动词,表示视觉上的接触。
- 久违:形容词,表示长时间未见。
- 朋友:名词,指亲密的伙伴。
- 喜形于颜:成语,表示喜悦之情表现在脸上。
- 笑容满面:短语,表示脸上充满了笑容。
语境分析
这个句子描述了一个人在见到长时间未见的朋友时的喜悦反应。这种情感的表达在社交场合中很常见,尤其是在重逢的场合。
语用学分析
这个句子在实际交流中用于描述和分享喜悦的情感。它可以用在书信、对话或社交媒体上,传达重逢的喜悦和温馨。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他一见到久违的朋友,脸上立刻洋溢着笑容。
- 久别重逢,他的喜悦之情溢于言表。
文化与*俗
“喜形于颜”和“笑容满面”都是中文中常用的表达方式,强调情感的外在表现。在**文化中,重逢的喜悦是一种被广泛认可和赞赏的情感。
英/日/德文翻译
- 英文:Upon seeing his long-lost friend, he couldn't help but smile broadly.
- 日文:久しぶりの友人に会って、彼は顔に喜びを溢れさせ、笑顔がこぼれた。
- 德文:Als er seinen lange vermissten Freund sah, konnte er nicht anders, als breit zu grinsen.
翻译解读
- 英文:强调了“无法抑制”的笑容。
- 日文:使用了“溢れさせ”来表达情感的溢出。
- 德文:使用了“konnte nicht anders”来表达无法控制的行为。
上下文和语境分析
这个句子适合用在描述重逢的场景中,无论是现实生活中的重逢还是文学作品中的描写。它传达了一种温馨和喜悦的情感,适合在分享个人经历或描述故事情节时使用。
相关成语
相关词