句子
在撰写学术论文时,他特别注意恐伤雅道,确保每一句话都经过深思熟虑。
意思

最后更新时间:2024-08-20 19:37:27

语法结构分析

句子:“在撰写学术论文时,他特别注意恐伤雅道,确保每一句话都经过深思熟虑。”

  • 主语:他
  • 谓语:注意、确保
  • 宾语:恐伤雅道、每一句话都经过深思熟虑
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 在撰写学术论文时:表示动作发生的背景或情境。
  • :主语,指代某个特定的人。
  • 特别注意:强调对某事的重视程度。
  • 恐伤雅道:担心损害文雅之道,可能指担心在学术写作中出现不雅或不恰当的表达。
  • 确保:保证,确保某事的发生或完成。
  • 每一句话都经过深思熟虑:强调对每一句话的仔细考虑和斟酌。

语境分析

  • 特定情境:学术论文的撰写,这是一个需要严谨和精确表达的场合。
  • 文化背景:“恐伤雅道”可能与**传统文化中的文雅、礼仪有关。

语用学分析

  • 使用场景:学术写作、教育环境、专业交流等。
  • 礼貌用语:“恐伤雅道”体现了对文雅和礼仪的尊重。
  • 隐含意义:强调在学术写作中的谨慎和细致。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他特别注意在学术论文中避免不雅之言,确保每一句话都经过深思熟虑。
    • 在撰写学术论文时,他非常谨慎,以免损害文雅之道,并确保每一句话都经过深思熟虑。

文化与*俗

  • 文化意义:“恐伤雅道”可能与**传统文化中的文雅、礼仪有关,强调在学术写作中的文雅和礼仪。
  • 成语、典故:“雅道”可能与古代文人的文雅之道有关,强调文雅和礼仪。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:While writing an academic paper, he pays special attention to avoid offending the path of elegance, ensuring that every sentence is carefully considered.
  • 日文翻译:学術論文を書く際、彼は特に雅な道を傷つけないように注意し、すべての文が熟考されていることを確認します。
  • 德文翻译:Bei der Erstellung einer wissenschaftlichen Arbeit achtet er besonders darauf, den Pfad der Eleganz nicht zu verletzen, und stellt sicher, dass jeder Satz gründlich überlegt ist.

翻译解读

  • 重点单词
    • 恐伤雅道:avoid offending the path of elegance(英文)/ 雅な道を傷つけないように(日文)/ den Pfad der Eleganz nicht zu verletzen(德文)
    • 深思熟虑:carefully considered(英文)/ 熟考されている(日文)/ gründlich überlegt(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在学术写作指南、教育文章或专业交流中。
  • 语境:强调在学术写作中的谨慎和细致,以及对文雅和礼仪的尊重。
相关成语

1. 【恐伤雅道】雅道:正道。惟恐破坏和影响正统的道德规范。

2. 【深思熟虑】反复深入地考虑。

相关词

1. 【恐伤雅道】 雅道:正道。惟恐破坏和影响正统的道德规范。

2. 【撰写】 写作。

3. 【深思熟虑】 反复深入地考虑。

4. 【确保】 切实保持或保证。

5. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。