句子
他对那片花园的屋乌之爱,使得他每天都会花时间去修剪和照料。
意思

最后更新时间:2024-08-19 11:29:20

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:使得
  3. 宾语:他每天都会花时间去修剪和照料
  4. 定语:对那片花园的屋乌之爱
  5. 状语:每天

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. :介词,表示对象或方向。
  3. 那片:指示代词,指特定的花园。
  4. 花园:名词,指种植花草的地方。
  5. 屋乌之爱:成语,意为对某物的深厚喜爱。 *. 使得:动词,表示导致某种结果。
  6. 每天:时间副词,表示日常行为。
  7. 花时间:动词短语,表示投入时间。
  8. 修剪:动词,表示整理植物。
  9. 照料:动词,表示照顾和维护。

语境理解

句子描述了一个人对花园的深厚喜爱,这种喜爱导致他每天都会投入时间去维护花园。这种行为可能反映了个人对自然美的追求和对园艺的热爱。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述某人的爱好或日常*惯。使用“屋乌之爱”这个成语增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他对那片花园的深厚喜爱,让他每天都投入时间去修剪和照料。
  • 由于对花园的屋乌之爱,他每天都会花费时间进行修剪和照料。

文化与*俗

“屋乌之爱”是一个成语,源自《左传·僖公二十四年》:“爱屋及乌”,意为爱一个人连同他周围的一切也爱。这里用来形容对花园的深厚喜爱。

英/日/德文翻译

英文翻译:His deep affection for the garden makes him spend time every day to trim and take care of it.

日文翻译:彼の庭に対する深い愛情が、彼に毎日時間をかけて手入れをすることをさせる。

德文翻译:Seine tiefe Zuneigung zum Garten bewirkt, dass er jeden Tag Zeit investiert, um ihn zu schneiden und zu pflegen.

翻译解读

在英文翻译中,“deep affection”对应“屋乌之爱”,强调了情感的深度。日文翻译中使用了“深い愛情”来表达同样的意思。德文翻译中“tiefe Zuneigung”也传达了深厚的喜爱。

上下文和语境分析

句子可能在描述某人的爱好或日常生活的文章中出现,强调了个人对花园的热爱和投入。这种描述可能在园艺杂志、个人博客或社交媒体上常见。

相关成语

1. 【屋乌之爱】因为爱一个人而连带喜爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带关心与他有关系的人或物。

相关词

1. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。

2. 【修剪】 用剪子修(枝叶﹑指甲等); 喻修改润饰。

3. 【屋乌之爱】 因为爱一个人而连带喜爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带关心与他有关系的人或物。

4. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

5. 【照料】 照顾,料理。

6. 【花园】 (~儿);种植花木供游玩休息的场所。也叫花园子。