句子
这位作家的才华横溢,他的小说深受读者喜爱,销量一直很高。
意思
最后更新时间:2024-08-21 09:16:14
语法结构分析
句子:“这位作家的才华横溢,他的小说深受读者喜爱,销量一直很高。”
-
主语:“这位作家”、“他的小说”
-
谓语:“才华横溢”、“深受喜爱”、“销量一直很高”
-
宾语:无直接宾语,但“深受喜爱”隐含了宾语“读者”
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性动作。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,传递信息。
词汇学习
-
才华横溢:形容词短语,表示某人非常有才华。
-
深受喜爱:动词短语,表示非常受欢迎。
-
销量:名词,指销售的数量。
-
一直:副词,表示持续的状态。
-
同义词:
- 才华横溢:天赋异禀、才气纵横
- 深受喜爱:广受欢迎、备受推崇
- 销量:销售额、销售量
-
反义词:
- 才华横溢:才疏学浅、平庸无奇
- 深受喜爱:不受欢迎、遭人厌恶
- 销量:滞销、销售不佳
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在文学评论、书评或作家介绍中,强调作家的才华和作品的受欢迎程度。
- 文化背景:在文学界,才华横溢的作家通常会受到高度评价和广泛认可。
语用学研究
- 使用场景:在文学活动、出版物介绍、作家访谈等场合中,这句话可以用来赞美和推荐作家的作品。
- 礼貌用语:这句话本身就是一种礼貌和赞美的表达。
- 隐含意义:暗示读者应该去阅读这位作家的作品,因为它们值得喜爱。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位作家不仅才华横溢,而且他的小说也深受读者喜爱,销量持续高涨。
- 由于其才华横溢,这位作家的小说一直受到读者的热烈欢迎,销量居高不下。
文化与习俗
- 文化意义:在文学领域,才华横溢的作家通常会被视为文化精英,他们的作品被认为是文化财富。
- 相关成语:才高八斗、文采飞扬
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This author's talent is prodigious, and his novels are deeply loved by readers, with sales consistently high.
- 日文翻译:この作家の才能は溢れており、彼の小説は読者に深く愛されており、売上も常に高い。
- 德文翻译:Das Talent dieses Autors ist enorm, und seine Romane sind von Lesern sehr geschätzt, mit Verkaufszahlen, die stets hoch sind.
翻译解读
- 重点单词:
- prodigious (英) / 溢れている (日) / enorm (德):表示极大的、非凡的。
- deeply loved (英) / 深く愛されている (日) / sehr geschätzt (德):表示非常受欢迎。
- consistently high (英) / 常に高い (日) / stets hoch (德):表示持续的高水平。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在文学评论、作家介绍、书评等文本中,强调作家的才华和作品的市场表现。
- 语境:在文学界和出版界,这样的评价有助于提升作家的知名度和作品的销量。
相关成语
1. 【才华横溢】才华:表现于外的才能。多指文学艺术方面而言,很有才华。
相关词