句子
他的旅行日记大头小尾,前面的景点描述得非常生动,后面的就简单带过。
意思

最后更新时间:2024-08-15 18:36:07

语法结构分析

句子“他的旅行日记大头小尾,前面的景点描述得非常生动,后面的就简单带过。”是一个陈述句,描述了一个现象。

  • 主语:“他的旅行日记”
  • 谓语:“描述得”
  • 宾语:“前面的景点”
  • 状语:“非常生动”和“简单带过”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。句型是陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  • 大头小尾:形容事物开头部分详细,结尾部分简略。
  • 描述:用语言表达事物的特征或情况。
  • 生动:形象鲜明,容易引起共鸣。
  • 简单带过:简略地提及,不详细说明。

语境理解

句子描述了一个人在写旅行日记时的写作风格,即开始时详细生动,后来逐渐简略。这可能反映了作者在旅行开始时的热情和兴趣,以及随着时间推移,兴趣的减退或疲劳。

语用学分析

这句话可能在实际交流中用来评论某人的写作风格或工作态度。它隐含了对作者后期工作不够细致的批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的旅行日记开头详尽生动,结尾却草草了事。
  • 他的旅行日记前半部分描写细致,后半部分则简略。

文化与*俗

“大头小尾”是一个汉语成语,用来形容事物开头部分做得很好,结尾部分却不够好。这反映了**人对事物完整性和平衡性的重视。

英文翻译

Translation: His travel diary starts with detailed and vivid descriptions of the attractions, but ends with a brief and perfunctory summary.

Key Words:

  • Travel diary: 旅行日记
  • Detailed: 详细的
  • Vivid: 生动的
  • Attractions: 景点
  • Brief: 简短的
  • Perfunctory: 敷衍的

Translation Interpretation: The sentence describes a travel diary where the author puts more effort into the beginning part, but less into the ending part. This reflects a common phenomenon where initial enthusiasm fades over time.

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能用来评价某人的写作*惯或工作态度。它强调了开始和结束之间的对比,暗示了对后期工作质量的不满。

相关成语

1. 【大头小尾】犹“虎头蛇尾”。比喻做事前紧后松,有始无终

相关词

1. 【前面】 接近正面的空间;空间或位置靠前的部分; 次序靠前的部分;文章或讲话中先于现在所叙述的部分。

2. 【后面】 (~儿);方位词;空间或位置靠后的部分:房子~有一个花园|前面坐满了,~还有座位;次序靠后的部分;文章或讲话中后于现在所叙述的部分:关于这个问题,~还要详细说。

3. 【大头小尾】 犹“虎头蛇尾”。比喻做事前紧后松,有始无终

4. 【描述】 描写叙述。

5. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。

6. 【日记】 汉刘向《新序.杂事一》"司君之过而书之,日有记也"◇称每天记事的本子或每天所遇到的和所做的事情的记录为"日记"。

7. 【景点】 供游览的风景点旅游~。

8. 【生动】 指生物; 谓意态灵活能感动人; 活动; 指有活力﹑能起积极作用的。

9. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。

10. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。