句子
学而时习之,是古人留给我们的宝贵学习方法。
意思
最后更新时间:2024-08-16 12:10:32
语法结构分析
句子“学而时之,是古人留给我们的宝贵学方法。”是一个陈述句,包含以下语法成分:
- 主语:“学而时*之”
- 谓语:“是”
- 宾语:“古人留给我们的宝贵学*方法”
句子的时态是现在时,语态是主动语态。
词汇分析
- *学而时之*:这是一个成语,意思是学并且时常复*。
- 是:动词,表示判断或确认。
- 古人:名词,指古代的人。
- 留给:动词,表示传递或遗留。
- 我们:代词,指说话者和听话者。
- 宝贵:形容词,表示非常有价值。
- *学方法*:名词短语,指用于学的方式或技巧。
语境分析
这句话强调了学与复的重要性,认为这是古人传承下来的有效学策略。在教育领域,这句话常被用来鼓励学生定期复所学知识,以加深理解和记忆。
语用学分析
这句话在教育交流中常用作鼓励或建议,传达了一种积极的学态度。它的语气是肯定和鼓励的,旨在激发学者的积极性。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 古人传承下来的宝贵学方法,就是学而时之。
- 学而时之,被古人视为宝贵的学方法。
文化与*俗
“学而时*之”源自《论语》,是*传统文化中强调学与实践结合的重要理念。这句话体现了*古代教育思想中对持续学和复*的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:Learning and reviewing regularly is the valuable study method left to us by the ancients.
- 日文:学んで時にそれを復習することは、古代人が私たちに残した貴重な学習方法です。
- 德文:Das regelmäßige Lernen und Wiederholen ist die wertvolle Lernmethode, die uns die Alten hinterlassen haben.
翻译解读
在翻译中,“学而时之”被准确地表达为“learning and reviewing regularly”,强调了学和复的常规性。同时,“宝贵学方法”被翻译为“valuable study method”,传达了这种方法的重要性和价值。
上下文和语境分析
这句话通常出现在教育相关的文本或对话中,强调持续学和复的重要性。在不同的文化和教育体系中,这种学*方法可能被视为普遍有效,但在具体实施和重视程度上可能有所不同。
相关成语
1. 【学而时习之】学过的内容要经常复习它。
相关词