句子
兄弟姐妹之间的手足之情,让他们在困难时刻总是互相支持。
意思
最后更新时间:2024-08-21 09:04:31
语法结构分析
- 主语:“兄弟姐妹之间的手足之情”
- 谓语:“让他们”
- 宾语:“在困难时刻总是互相支持”
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学习
-
兄弟姐妹:指具有血缘关系的兄弟和姐妹。
-
手足之情:比喻兄弟姐妹之间的深厚感情。
-
困难时刻:指面临挑战或逆境的时候。
-
互相支持:彼此给予帮助和鼓励。
-
同义词:
- 兄弟姐妹:兄弟姊妹、兄妹、姐弟
- 手足之情:骨肉之情、亲情
- 困难时刻:逆境、艰难时期
- 互相支持:相互扶持、互帮互助
语境理解
- 句子强调了兄弟姐妹之间在面对困难时的相互支持和依赖。
- 这种情感在许多文化中都被视为重要的家庭价值观。
语用学研究
- 使用场景:家庭聚会、讨论家庭关系、分享个人经历等。
- 礼貌用语:此句子本身就是一种表达正面情感和团结的礼貌用语。
- 隐含意义:强调家庭成员之间的紧密联系和相互依赖。
书写与表达
- 不同句式:
- “在困难时刻,兄弟姐妹之间的手足之情总是让他们互相支持。”
- “他们之间的手足之情,使得在困难时刻总是能够互相支持。”
文化与习俗
- 文化意义:在许多文化中,家庭成员之间的支持和团结被视为重要的社会价值。
- 相关成语:“血浓于水”(比喻亲情深厚)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The bond of brotherhood and sisterhood among siblings makes them always support each other in difficult times.
- 日文翻译:兄弟姉妹の間の手足の情が、彼らが困難な時にいつも互いに支え合うことを可能にします。
- 德文翻译:Die Brüderlichkeit und Schwesterlichkeit unter Geschwistern ermöglicht es ihnen, sich in schwierigen Zeiten immer gegenseitig zu unterstützen.
翻译解读
- 重点单词:
- bond (英文) / 手足の情 (日文) / Brüderlichkeit und Schwesterlichkeit (德文):都指兄弟姐妹之间的深厚感情。
- support (英文) / 支え合う (日文) / unterstützen (德文):都表示互相支持和帮助。
上下文和语境分析
- 句子在强调家庭成员之间的情感联系和相互支持的重要性。
- 这种情感在不同的文化和语境中都被高度重视,是构建和谐社会的基础之一。
相关成语
1. 【手足之情】手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情。
相关词