句子
在那个偏远的村庄,村民们习惯撮土为香来祈求丰收。
意思

最后更新时间:2024-08-22 10:15:46

语法结构分析

句子:“在那个偏远的村庄,村民们*惯撮土为香来祈求丰收。”

  • 主语:村民们
  • 谓语:*惯
  • 宾语:撮土为香来祈求丰收
  • 状语:在那个偏远的村庄

句子时态为一般现在时,表示一种*惯性的行为。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 偏远:形容词,表示地理位置偏僻,远离中心地区。
  • 村庄:名词,指农村中的聚居地。
  • 村民:名词,指居住在村庄里的人。
  • *:动词,表示长期形成的固定行为模式。
  • 撮土为香:动词短语,表示用土做成香来祭祀。
  • 祈求:动词,表示恳切地请求。
  • 丰收:名词,表示农作物的大量收获。

语境理解

句子描述了一个偏远村庄的村民们的一种传统俗,即用土做成香来祈求农作物的丰收。这种俗反映了当地人对自然的依赖和对丰收的渴望。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或介绍某个地区的文化*俗。这种描述可以增进人们对不同文化的了解和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 那个偏远的村庄的村民们,*惯于撮土为香以祈求丰收。
  • 村民们在那个偏远的村庄,常常撮土为香来祈求农作物的丰收。

文化与*俗探讨

句子中提到的“撮土为香”可能是一种古老的祭祀方式,反映了当地人对土地的敬畏和对农业的重视。这种*俗可能与当地的**信仰或传统观念有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that remote village, the villagers are accustomed to making incense from soil to pray for a bountiful harvest.
  • 日文翻译:あの遠い村では、村人たちは土を香にして豊作を祈ることに慣れています。
  • 德文翻译:In jenem abgelegenen Dorf sind die Dorfbewohner daran gewöhnt, Erde zu Weihrauch zu machen, um um eine reiche Ernte zu beten.

翻译解读

  • 重点单词
    • remote (偏远的)
    • village (村庄)
    • villagers (村民)
    • accustomed (*惯的)
    • making incense from soil (撮土为香)
    • pray (祈求)
    • bountiful harvest (丰收)

上下文和语境分析

句子描述了一个具体的场景,即一个偏远村庄的村民们通过一种特殊的仪式来祈求丰收。这种描述可以帮助读者更好地理解当地的文化和*俗,以及人们对自然的依赖和对美好生活的向往。

相关成语

1. 【撮土为香】撮土:用手把土聚拢成堆。指以撮土代替烧香敬神。

相关词

1. 【丰收】 收成好(跟“歉收”相对):~年|粮食~丨;文艺创作获得~。

2. 【习惯】 经过不断实践而逐渐适应习惯成自然|习惯于农村生活; 在一定条件下完成某项活动的需要或自动化的行为模式。可以通过有意识练习形成,也可以是无意识地多次重复或只经历一次就形成;习惯一经养成,若遭到破坏会产生不愉快或不安的感觉。

3. 【偏远】 偏僻而遥远。

4. 【撮土为香】 撮土:用手把土聚拢成堆。指以撮土代替烧香敬神。

5. 【村庄】 农民聚居的地方。

6. 【祈求】 请求;恳切地希望得到。