句子
在那个偏远的村庄,村民们习惯撮土为香来祈求丰收。
意思
最后更新时间:2024-08-22 10:15:46
语法结构分析
句子:“在那个偏远的村庄,村民们*惯撮土为香来祈求丰收。”
- 主语:村民们
- 谓语:*惯
- 宾语:撮土为香来祈求丰收
- 状语:在那个偏远的村庄
句子时态为一般现在时,表示一种*惯性的行为。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 偏远:形容词,表示地理位置偏僻,远离中心地区。
- 村庄:名词,指农村中的聚居地。
- 村民:名词,指居住在村庄里的人。
- *惯:动词,表示长期形成的固定行为模式。
- 撮土为香:动词短语,表示用土做成香来祭祀。
- 祈求:动词,表示恳切地请求。
- 丰收:名词,表示农作物的大量收获。
语境理解
句子描述了一个偏远村庄的村民们的一种传统俗,即用土做成香来祈求农作物的丰收。这种俗反映了当地人对自然的依赖和对丰收的渴望。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述或介绍某个地区的文化*俗。这种描述可以增进人们对不同文化的了解和尊重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 那个偏远的村庄的村民们,*惯于撮土为香以祈求丰收。
- 村民们在那个偏远的村庄,常常撮土为香来祈求农作物的丰收。
文化与*俗探讨
句子中提到的“撮土为香”可能是一种古老的祭祀方式,反映了当地人对土地的敬畏和对农业的重视。这种*俗可能与当地的**信仰或传统观念有关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In that remote village, the villagers are accustomed to making incense from soil to pray for a bountiful harvest.
- 日文翻译:あの遠い村では、村人たちは土を香にして豊作を祈ることに慣れています。
- 德文翻译:In jenem abgelegenen Dorf sind die Dorfbewohner daran gewöhnt, Erde zu Weihrauch zu machen, um um eine reiche Ernte zu beten.
翻译解读
- 重点单词:
- remote (偏远的)
- village (村庄)
- villagers (村民)
- accustomed (*惯的)
- making incense from soil (撮土为香)
- pray (祈求)
- bountiful harvest (丰收)
上下文和语境分析
句子描述了一个具体的场景,即一个偏远村庄的村民们通过一种特殊的仪式来祈求丰收。这种描述可以帮助读者更好地理解当地的文化和*俗,以及人们对自然的依赖和对美好生活的向往。
相关成语
1. 【撮土为香】撮土:用手把土聚拢成堆。指以撮土代替烧香敬神。
相关词