句子
在古代,叛国者常常被处以千刀万剐的极刑。
意思
最后更新时间:2024-08-13 16:28:43
语法结构分析
句子:“在古代,叛国者常常被处以千刀万剐的极刑。”
- 主语:叛国者
- 谓语:被处以
- 宾语:千刀万剐的极刑
- 状语:在古代,常常
句子时态为一般过去时,语态为被动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 叛国者:指背叛自己国家的人。
- 常常:表示经常发生。
- 被处以:被动语态,表示受到某种刑罚。
- 千刀万剐:形容极刑,意味着极其残酷的刑罚。
- 极刑:最严厉的刑罚。
同义词:
- 叛国者:叛徒、卖国贼
- 千刀万剐:凌迟、酷刑
反义词:
- 叛国者:忠臣、爱国者
语境理解
句子描述了古代对叛国者的严厉惩罚,反映了古代社会对忠诚和背叛的极端看法。这种刑罚体现了当时社会的法律和道德标准。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述历史**或讨论法律和道德问题。语气严肃,表达了对叛国行为的严厉谴责。
书写与表达
不同句式表达:
- 古代的叛国者往往遭受千刀万剐的极刑。
- 千刀万剐的极刑是古代对叛国者的常见惩罚。
文化与*俗
文化意义:
- 千刀万剐是**古代的一种酷刑,反映了古代法律的严酷和对忠诚的高度重视。
- 这种刑罚在现代社会已被废除,体现了法律和道德观念的进步。
相关成语、典故:
- 成语“千刀万剐”源自古代刑罚,形容极其严厉的惩罚。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- In ancient times, traitors were often subjected to the extreme punishment of being sliced into pieces.
重点单词:
- traitors:叛国者
- subjected to:遭受
- extreme punishment:极刑
- sliced into pieces:千刀万剐
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的严肃和历史感,准确传达了古代对叛国者的严厉惩罚。
上下文和语境分析:
- 英文翻译在上下文中保持了原句的历史背景和文化意义,使读者能够理解古代社会的法律和道德标准。
相关成语
1. 【千刀万剐】剐:割肉离骨。一刀一刀将罪犯身上的肉割下处死。形容罪恶重大,死也不能抵罪。
相关词