句子
她唯利是图的性格让她在职场上树敌不少。
意思

最后更新时间:2024-08-15 00:42:02

1. 语法结构分析

句子:“[她唯利是图的性格让她在职场上树敌不少。]”

  • 主语:她
  • 谓语:树敌
  • 宾语:不少
  • 定语:唯利是图的性格
  • 状语:在职场上

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 唯利是图:形容一个人只追求利益,不顾其他。
  • 性格:一个人稳定的心理特征和行为倾向。
  • 职场:工作场所,职业环境。
  • 树敌:结下敌人,引起他人的敌意。
  • 不少:数量多。

同义词

  • 唯利是图:利欲熏心、贪得无厌
  • 树敌:结怨、招恨

反义词

  • 唯利是图:大公无私、舍己为人
  • 树敌:结友、交好

3. 语境理解

这句话描述了一个在职场中因为过于追求个人利益而引起他人反感的情况。在职场文化中,过于自私的行为通常会被视为不受欢迎的。

4. 语用学研究

这句话可能在职场讨论、人际关系分析或个人性格评价中使用。它传达了一种批评的语气,暗示这种性格不利于个人在职场中的发展。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她在职场上的唯利是图性格使她结下了不少敌人。
  • 由于她的性格只追求利益,她在工作中招致了许多敌意。

. 文化与

文化意义

  • 在**文化中,强调集体利益和社会和谐,个人过于追求私利往往被视为不道德。

相关成语

  • 利令智昏:因贪图利益而失去理智。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • Her profit-driven nature has made her many enemies in the workplace.

日文翻译

  • 彼女の利益追求の性格は、職場で多くの敵を作っている。

德文翻译

  • Ihre gewinnorientierte Natur hat ihr im Beruf zahlreiche Feinde eingebracht.

重点单词

  • profit-driven (英) / 利益追求 (日) / gewinnorientiert (德)
  • nature (英) / 性格 (日) / Natur (德)
  • workplace (英) / 職場 (日) / Beruf (德)
  • enemies (英) / 敵 (日) / Feinde (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“唯利是图”为“profit-driven”,日文和德文也分别用“利益追求”和“gewinnorientiert”来表达这一概念。
  • “职场上”在英文中为“workplace”,日文为“職場”,德文为“Beruf”。
  • “树敌”在英文中为“made her many enemies”,日文为“多くの敵を作っている”,德文为“zahlreiche Feinde eingebracht”。

上下文和语境分析

  • 这句话在不同语言中的翻译都保持了原句的批评意味,强调了个人性格对职场关系的影响。
相关成语

1. 【唯利是图】唯:只有;图:图谋,追求。只要有利可图,什么事都干。

相关词

1. 【不少】 多; 毫无。

2. 【唯利是图】 唯:只有;图:图谋,追求。只要有利可图,什么事都干。

3. 【性格】 人对现实的态度和行为方式中较稳定的个性心理特征。是个性的核心部分,最能表现个别差异。具有复杂的结构,大体包括(1)对现实和自己的态度的特征,如诚实或虚伪、谦逊或骄傲等。(2)意志特征,如勇敢或怯懦、果断或优柔寡断等。(3)情绪特征,如热情或冷漠、开朗或抑郁等。(4)情绪的理智特征。如思维敏捷、深刻、逻辑性强或思维迟缓、浅薄、没有逻辑性等。

4. 【树敌】 使别人成为自己仇敌树敌过多是不明智的。