句子
通过分析一次小规模的民意调查,政治家以微知着,预测到了即将到来的选举结果。
意思

最后更新时间:2024-08-10 12:46:21

语法结构分析

句子:“通过分析一次小规模的民意调查,政治家以微知着,预测到了即将到来的选举结果。”

  • 主语:政治家
  • 谓语:预测到了
  • 宾语:选举结果
  • 状语:通过分析一次小规模的民意调查
  • 时态:过去完成时(预测到了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 通过:介词,表示手段或方法。
  • 分析:动词,指仔细检查以理解或解释。
  • 一次:数量词,表示单次**。
  • 小规模:形容词,指范围或数量较小。
  • 民意调查:名词,指收集公众意见的调查。
  • 政治家:名词,指从事政治活动的人。
  • 以微知着:成语,指通过小细节推测整体情况。
  • 预测:动词,指预先推测或判断。
  • 即将到来:形容词短语,指即将发生。
  • 选举结果:名词短语,指选举的最终结果。

语境理解

句子描述了政治家通过分析一次小规模的民意调查,从而预测到了即将到来的选举结果。这种行为在政治领域是常见的,因为民意调查可以提供关于选民倾向的重要信息。

语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于解释政治决策背后的逻辑,或者用于分析政治家的策略。句子中的“以微知着”暗示了政治家的洞察力和分析能力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 政治家通过对一次小规模民意调查的分析,成功预测了即将到来的选举结果。
  • 通过细致分析一次小规模的民意调查,政治家准确预测了选举结果。

文化与*俗

“以微知着”是一个中文成语,源自《易经》,强调通过小细节洞察大局的能力。在政治领域,这种能力尤为重要,因为它可以帮助政治家做出更准确的判断和决策。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:By analyzing a small-scale public opinion survey, the politician made a shrewd prediction about the upcoming election results.
  • 日文翻译:小規模な世論調査を分析することで、政治家は来たるべき選挙結果を鋭く予測した。
  • 德文翻译:Durch die Analyse einer kleinen Umfrage zur öffentlichen Meinung konnte der Politiker mit klugen Voraussagen über die bevorstehenden Wahlergebnisse treffen.

翻译解读

  • 重点单词

    • shrewd (英):精明的,机敏的。
    • 鋭く (日):敏锐的,尖锐的。
    • klugen (德):聪明的,明智的。
  • 上下文和语境分析

    • 在英文翻译中,“shrewd”强调了政治家的精明和洞察力。
    • 日文翻译中的“鋭く”传达了政治家的敏锐和预见性。
    • 德文翻译中的“klugen”突出了政治家的智慧和判断力。

通过这些翻译,我们可以看到不同语言如何表达相同的概念,同时保留原文的语境和语义。

相关成语

1. 【以微知着】微:微小;着:显着。从事物露出的苗头,可以推知它的发展趋向或他的实质。

相关词

1. 【以微知着】 微:微小;着:显着。从事物露出的苗头,可以推知它的发展趋向或他的实质。

2. 【分析】 把一件事物、一种现象、一个概念分成较简单的组成部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系(跟“综合”相对):化学~|~问题|~目前国际形势。

3. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。

6. 【预测】 预先推测或测定; 指事前的推测或测定。