句子
这位教育家的贡献功盖天地,培养了一代又一代的优秀人才。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:30:37

语法结构分析

句子:“这位教育家的贡献功盖天地,培养了一代又一代的优秀人才。”

  • 主语:这位教育家
  • 谓语:贡献、培养
  • 宾语:一代又一代的优秀人才
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位教育家:指某位特定的教育工作者,强调其重要性和影响力。
  • 贡献:指对社会或某个领域做出的有益的贡献。
  • 功盖天地:形容功劳极大,超越天地,是一个夸张的表达。
  • 培养:指通过教育或训练使人才成长。
  • 一代又一代:强调时间的延续性和连续性。
  • 优秀人才:指在某个领域表现出色的人才。

语境理解

  • 句子强调了这位教育家的巨大贡献和对后代的深远影响。
  • 在教育领域,这样的表达常见于对教育家的赞誉和纪念。

语用学分析

  • 句子用于赞扬和肯定某位教育家的成就。
  • 使用夸张的表达“功盖天地”增加了语气的强烈感。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位教育家的成就非凡,持续地培养出众多杰出人才。”
  • 或者:“这位教育家的影响力深远,不断孕育出卓越的后辈。”

文化与*俗

  • “功盖天地”是一个典型的**文化表达,源自古代对英雄人物的赞美。
  • 在**文化中,对教育家的尊重和赞誉是一种传统。

英/日/德文翻译

  • 英文:The contributions of this educator are immense, nurturing generation after generation of outstanding talents.
  • 日文:この教育者の貢献は天地を覆い尽くすほどで、一代又一代の優秀な人材を育ててきました。
  • 德文:Die Beiträge dieses Pädagogen sind gewaltig, erziehen Generation um Generation von ausgezeichneten Talenten.

翻译解读

  • 英文:强调教育家的贡献极大,持续培养出优秀人才。
  • 日文:使用“天地を覆い尽くす”来表达贡献的巨大。
  • 德文:使用“gewaltig”来强调贡献的巨大。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于正式的表彰或纪念场合,强调教育家的长期影响和贡献。
  • 在不同的文化和社会背景下,对教育家的尊重和赞誉可能有所不同,但普遍都认可教育对社会发展的重要性。
相关成语

1. 【功盖天地】功;功绩;盖:压倒,胜过。功绩大,胜过天地。形容功劳极大。

相关词

1. 【一代】 一个朝代;一个时代:~天骄丨~英豪;指同一辈分或同一时代的人:下~丨老~。

2. 【功盖天地】 功;功绩;盖:压倒,胜过。功绩大,胜过天地。形容功劳极大。

3. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。

4. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。