句子
在逆境中,朋友的善言比布帛更能给予我力量。
意思

最后更新时间:2024-08-15 02:23:01

语法结构分析

句子:“在逆境中,朋友的善言比布帛更能给予我力量。”

  • 主语:朋友的善言
  • 谓语:给予
  • 宾语:我力量
  • 状语:在逆境中
  • 比较状语:比布帛更

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 逆境:指不利的境遇,困难的环境。
  • 朋友:指关系亲密的人。
  • 善言:指有益的、鼓励的话语。
  • 布帛:指布料和丝织品,这里比喻物质上的帮助。
  • 给予:指提供、赋予。
  • 力量:指能力、动力。

语境理解

句子表达了在困难时期,朋友的支持和鼓励比物质上的帮助更为重要和有效。这种观点在许多文化和社会中都有共鸣,强调了精神支持的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可以用来说明在困难时期,精神上的支持比物质上的帮助更为重要。这种表达方式体现了对朋友的感激和对精神支持价值的认可。

书写与表达

  • 逆境中,朋友的鼓励胜过任何物质帮助。
  • 在困难时刻,朋友的良言比任何物质财富都更有力量。

文化与*俗

句子中提到的“布帛”在**传统文化中常用来比喻物质财富。这种比喻体现了对物质和精神价值的比较,强调了精神支持在困难时期的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:In adversity, a friend's kind words give me more strength than cloth and silk.
  • 日文:逆境では、友人の優しい言葉が布や絹よりも私に力を与えてくれます。
  • 德文:In der Not gibt mir ein Freundes liebe Worte mehr Kraft als Tuch und Seide.

翻译解读

  • 英文:强调了在困难时期,朋友的善意话语比物质财富更能提供力量。
  • 日文:表达了在逆境中,朋友的温暖话语比布料和丝绸更能给予力量。
  • 德文:说明了在困境中,朋友的亲切话语比布料和丝绸更能赋予力量。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论人际关系、困难时期的支持和鼓励的语境中。它强调了精神支持在逆境中的重要性,与物质帮助形成对比,体现了对人际关系的重视和对精神价值的认可。

相关词

1. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。

2. 【布帛】 古代一般以麻﹑葛之织品为布,丝织品为帛,因以"布帛"统称供裁制衣着用品的材料。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

4. 【逆境】 不顺利的境遇。