句子
古代的画家们常常被赞誉为丹青妙手,他们的作品至今仍被人们所珍藏。
意思

最后更新时间:2024-08-09 15:46:04

语法结构分析

句子:“古代的画家们常常被赞誉为丹青妙手,他们的作品至今仍被人们所珍藏。”

  • 主语:“古代的画家们”
  • 谓语:“被赞誉为”和“被人们所珍藏”
  • 宾语:“丹青妙手”和“他们的作品”
  • 时态:一般现在时,表示现在的状态或普遍真理。
  • 语态:被动语态,强调动作的承受者。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 古代的画家们:指古代的艺术家,特别是那些擅长绘画的人。
  • 赞誉:高度评价,赞美。
  • 丹青妙手:形容绘画技艺高超的人。
  • 作品:艺术家创作的艺术品。
  • 珍藏:珍重地收藏。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在艺术史、文化评论或艺术展览的介绍中。
  • 文化背景:在**文化中,绘画艺术有着悠久的历史,古代画家如吴道子、顾恺之等被后人尊崇。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能用于介绍古代艺术家的成就,或者在艺术展览中介绍展品的历史价值。
  • 礼貌用语:这句话本身是褒义的,表达了对古代画家的尊重和赞美。

书写与表达

  • 不同句式
    • 古代画家因其卓越的绘画技艺而被誉为丹青妙手,其作品至今仍受到人们的珍视。
    • 丹青妙手,古代画家们的称号,他们的作品至今仍被珍藏。

文化与*俗

  • 文化意义:“丹青”在文化中指绘画,“妙手”指技艺高超的手艺。这句话体现了文化对艺术和技艺的尊重。
  • 相关成语:“丹青不渝”(指绘画的颜色不会褪色,比喻忠诚不变)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Ancient painters are often praised as masters of the brush, and their works are still treasured by people today.
  • 日文翻译:古代の画家たちはしばしば丹青の名手と讃えられ、彼らの作品は今なお人々に珍重されている。
  • 德文翻译:Alte Maler werden oft als Meister der Tusche gelobt, und ihre Werke werden heute noch von Menschen geschätzt.

翻译解读

  • 重点单词
    • masters of the brush (英文):指绘画技艺高超的人。
    • 丹青の名手 (日文):同样指绘画技艺高超的人。
    • Meister der Tusche (德文):指绘画大师。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在介绍**古代艺术的文章或书籍中,强调古代画家的艺术成就和作品的持久价值。
  • 语境:在艺术展览或文化交流中,这句话可以用来介绍展品的历史背景和文化意义。
相关成语

1. 【丹青妙手】丹青:原指丹砂和青欔两种作颜料的矿物,后泛指颜料。多指国画大师。

相关词

1. 【丹青妙手】 丹青:原指丹砂和青欔两种作颜料的矿物,后泛指颜料。多指国画大师。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

5. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

6. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

7. 【珍藏】 珍贵的收藏物; 珍视并收藏。