句子
古代的画家们常常被赞誉为丹青妙手,他们的作品至今仍被人们所珍藏。
意思
最后更新时间:2024-08-09 15:46:04
语法结构分析
句子:“古代的画家们常常被赞誉为丹青妙手,他们的作品至今仍被人们所珍藏。”
- 主语:“古代的画家们”
- 谓语:“被赞誉为”和“被人们所珍藏”
- 宾语:“丹青妙手”和“他们的作品”
- 时态:一般现在时,表示现在的状态或普遍真理。
- 语态:被动语态,强调动作的承受者。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 古代的画家们:指古代的艺术家,特别是那些擅长绘画的人。
- 赞誉:高度评价,赞美。
- 丹青妙手:形容绘画技艺高超的人。
- 作品:艺术家创作的艺术品。
- 珍藏:珍重地收藏。
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在艺术史、文化评论或艺术展览的介绍中。
- 文化背景:在**文化中,绘画艺术有着悠久的历史,古代画家如吴道子、顾恺之等被后人尊崇。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能用于介绍古代艺术家的成就,或者在艺术展览中介绍展品的历史价值。
- 礼貌用语:这句话本身是褒义的,表达了对古代画家的尊重和赞美。
书写与表达
- 不同句式:
- 古代画家因其卓越的绘画技艺而被誉为丹青妙手,其作品至今仍受到人们的珍视。
- 丹青妙手,古代画家们的称号,他们的作品至今仍被珍藏。
文化与*俗
- 文化意义:“丹青”在文化中指绘画,“妙手”指技艺高超的手艺。这句话体现了文化对艺术和技艺的尊重。
- 相关成语:“丹青不渝”(指绘画的颜色不会褪色,比喻忠诚不变)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Ancient painters are often praised as masters of the brush, and their works are still treasured by people today.
- 日文翻译:古代の画家たちはしばしば丹青の名手と讃えられ、彼らの作品は今なお人々に珍重されている。
- 德文翻译:Alte Maler werden oft als Meister der Tusche gelobt, und ihre Werke werden heute noch von Menschen geschätzt.
翻译解读
- 重点单词:
- masters of the brush (英文):指绘画技艺高超的人。
- 丹青の名手 (日文):同样指绘画技艺高超的人。
- Meister der Tusche (德文):指绘画大师。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在介绍**古代艺术的文章或书籍中,强调古代画家的艺术成就和作品的持久价值。
- 语境:在艺术展览或文化交流中,这句话可以用来介绍展品的历史背景和文化意义。
相关成语
1. 【丹青妙手】丹青:原指丹砂和青欔两种作颜料的矿物,后泛指颜料。多指国画大师。
相关词