句子
图书馆里的书籍堆山积海,让人目不暇接。
意思
最后更新时间:2024-08-15 12:26:33
语法结构分析
句子:“图书馆里的书籍堆山积海,让人目不暇接。”
- 主语:书籍
- 谓语:堆山积海
- 宾语:无明确宾语,但“让人目不暇接”中的“人”可以视为间接宾语。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 堆山积海:形容书籍非常多,堆积如山,数量如海。
- 目不暇接:形容事物太多,眼睛看不过来。
语境分析
- 特定情境:图书馆内,书籍数量极其丰富。
- 文化背景:在**文化中,“堆山积海”常用来形容数量极多,而“目不暇接”则强调了这种数量带来的视觉冲击。
语用学分析
- 使用场景:描述图书馆、书店或任何书籍丰富的地方。
- 效果:强调书籍的数量之多,给人以震撼感。
书写与表达
- 不同句式:
- 图书馆的书籍如此之多,以至于让人目不暇接。
- 书籍在图书馆里堆积如山,数量如海,令人眼花缭乱。
文化与*俗
- 文化意义:“堆山积海”和“目不暇接”都是中文成语,反映了中文表达中喜欢用夸张手法来强调数量的特点。
- 相关成语:
- 堆金积玉:形容财富极多。
- 目不转睛:形容非常专注。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The books in the library are piled up like mountains and oceans, making it impossible for one to take them all in.
- 日文翻译:図書館の本は山のように積み重なり、海のように広がっていて、目を見張るほどです。
- 德文翻译:Die Bücher in der Bibliothek sind wie Berge und Ozeane gestapelt, so dass man sie nicht alle auf einmal erfassen kann.
翻译解读
- 重点单词:
- piled up:堆积
- like mountains and oceans:如山和海
- impossible to take them all in:不可能全部看过来
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子通常用于描述一个书籍极其丰富的地方,强调书籍的数量之多,给人以视觉上的冲击。
- 语境:在实际交流中,这个句子可以用来表达对图书馆或书店书籍数量的惊叹。
相关成语
相关词