最后更新时间:2024-08-09 16:48:50
语法结构分析
句子:“举仇举子不仅是一种政治策略,也是一种道德修养的体现。”
- 主语:“举仇举子”
- 谓语:“是”
- 宾语:“一种政治策略”和“一种道德修养的体现”
- 连接词:“不仅……也……”
这是一个陈述句,使用了“不仅……也……”的结构来表达两个并列的含义。
词汇学*
- 举仇举子:这个词组可能来源于古代**的政治实践,意指在政治斗争中,不仅要提拔自己的亲信,也要提拔敌对派系的人才,以显示自己的大度和公正。
- 政治策略:指在政治活动中使用的计谋或方法。
- 道德修养:指个人在道德品质上的修炼和提升。
语境理解
这个句子可能在讨论古代**的政治文化,特别是在权力斗争中如何平衡个人利益与公共利益。它强调了在政治行为中体现道德修养的重要性。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于评价某人的政治行为是否公正和有道德。它可以用在学术讨论、历史研究或政治评论中。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “举仇举子体现了政治策略与道德修养的双重价值。”
- “在政治策略中,举仇举子也是一种道德修养的展现。”
文化与*俗
“举仇举子”可能与古代的“举贤任能”政策有关,强调在政治选拔中不应只看亲疏,而应看能力和品德。这反映了传统文化中对公正和道德的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:"Appointing both enemies and sons is not only a political strategy but also a manifestation of moral cultivation."
- 日文:「仇を举げることも子を举げることも、政治戦略であるだけでなく、道徳修養の現れでもある。」
- 德文:"Sowohl Feinde als auch Söhne zu ernennen ist nicht nur eine politische Strategie, sondern auch ein Ausdruck moralischer Bildung."
翻译解读
在翻译中,“举仇举子”被准确地表达为“appointing both enemies and sons”,保留了原句的深层含义和文化背景。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论政治伦理或历史**时出现,强调在政治决策中应考虑道德因素。它可能用于教育、政治学或历史学的语境中。
1. 【举仇举子】举:推荐;仇:仇敌;子:儿子。既推荐仇敌,也推荐儿子。形容办事公正。
1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。
2. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
3. 【举仇举子】 举:推荐;仇:仇敌;子:儿子。既推荐仇敌,也推荐儿子。形容办事公正。
4. 【体现】 某种性质或现象在某一事物上具体表现出来:说实话,办实事,~出了他的务实精神。
5. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。
6. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。