句子
在辩论赛中,他布鼓雷门地提出了一个已经被反驳过的观点。
意思

最后更新时间:2024-08-19 17:37:39

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他布鼓雷门地提出了一个已经被反驳过的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:提出了
  • 宾语:一个已经被反驳过的观点
  • 状语:在辩论赛中、布鼓雷门地

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 布鼓雷门:这是一个成语,比喻做事不切实际,不考虑实际情况。
  • 辩论赛:指进行辩论的比赛活动。
  • 提出:表达或陈述某事。
  • 反驳:对别人的观点进行驳斥。

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人提出了一个已经被证明不正确的观点,这种行为被视为不切实际或不明智。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于批评某人的行为或决策,暗示其缺乏对情况的充分了解或判断力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中,不顾实际情况,提出了一个已经被驳倒的观点。
  • 在辩论赛中,他提出了一个已经被反驳的观点,显得有些不切实际。

文化与*俗

  • 布鼓雷门:这个成语源自**古代,比喻做事不切实际,不考虑实际情况。
  • 辩论赛:在现代社会中,辩论赛是一种常见的学术活动,旨在培养学生的逻辑思维和表达能力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, he unreasonably proposed a viewpoint that had already been refuted.
  • 日文:ディベートコンペティションで、彼はすでに反論されている見解を無理に提案した。
  • 德文:Im Debattenwettbewerb hat er unangemessen eine bereits widerlegte Meinung vorgebracht.

翻译解读

  • 英文:强调了“unreasonably”(不合理地),突出了行为的不切实际。
  • 日文:使用了“無理に”(强行地),表达了同样的不切实际的意味。
  • 德文:使用了“unangemessen”(不适当地),传达了类似的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论辩论技巧、批判性思维或教育方法的上下文中出现,强调了对信息的准确性和时效性的重要性。

相关成语

1. 【布鼓雷门】布鼓:布蒙的鼓;雷门:古代浙江会稽的城门名。在雷门前击布鼓。比喻在能手面前卖弄本领。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

4. 【布鼓雷门】 布鼓:布蒙的鼓;雷门:古代浙江会稽的城门名。在雷门前击布鼓。比喻在能手面前卖弄本领。

5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。