句子
在商业谈判中,掌握时变之应的技巧可以帮助你更好地达成协议。
意思

最后更新时间:2024-08-23 13:01:56

语法结构分析

句子:“在商业谈判中,掌握时变之应的技巧可以帮助你更好地达成协议。”

  • 主语:“掌握时变之应的技巧”
  • 谓语:“可以帮助”
  • 宾语:“你”
  • 状语:“在商业谈判中”
  • 定语:“时变之应的”修饰“技巧”

句子为陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。

词汇学*

  • 掌握:理解并能运用。
  • 时变之应:根据时势变化做出相应的反应。
  • 技巧:熟练的技能或方法。
  • 帮助:使某人更容易做某事。
  • 达成协议:双方或多方就某事达成一致。

语境理解

句子强调在商业谈判中,灵活应对时势变化的技巧对于成功达成协议的重要性。这涉及到商业环境中的策略和谈判技巧。

语用学分析

在商业谈判中,这句话可能用于指导或建议,强调适应性和灵活性的重要性。语气可能是鼓励性的,旨在提升听者的信心和策略意识。

书写与表达

  • “在商业谈判中,灵活运用应对时变的技巧,能助你更有效地达成协议。”
  • “掌握如何在商业谈判中适时调整策略的技巧,将有助于你成功达成协议。”

文化与*俗

“时变之应”体现了**传统文化中“因时制宜”的思想,强调根据具体情况灵活调整策略。

英/日/德文翻译

  • 英文:In business negotiations, mastering the skills of adapting to changing times can help you reach agreements more effectively.
  • 日文:ビジネス交渉において、時の変化に対応するスキルを習得することで、より効果的に合意に達することができます。
  • 德文:In Geschäftsverhandlungen kann das Beherrschen der Fähigkeiten, sich an veränderte Zeiten anzupassen, Ihnen helfen, Vereinbarungen effektiver zu treffen.

翻译解读

  • 重点单词

    • adapt (英) / 対応する (日) / anpassen (德):适应
    • skills (英) / スキル (日) / Fähigkeiten (德):技能
    • effectively (英) / 効果的に (日) / effektiv (德):有效地
  • 上下文和语境分析: 翻译保持了原句的意思,强调在商业谈判中适应变化的重要性。不同语言的表达略有差异,但核心信息一致。

相关成语

1. 【时变之应】顺应时势的变化,采取适当的措施。

相关词

1. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

4. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

5. 【时变之应】 顺应时势的变化,采取适当的措施。

6. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。