句子
她在绘画时心细于发,每一笔每一划都力求完美。
意思

最后更新时间:2024-08-20 12:47:13

语法结构分析

句子“她在绘画时心细于发,每一笔每一划都力求完美。”的语法结构如下:

  • 主语:她
  • 谓语:心细于发,力求完美
  • 宾语:每一笔每一划
  • 状语:在绘画时

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 心细于发:形容非常细心,连头发丝那样细微的地方都不放过。
  • 每一笔每一划:指绘画中的每一个动作,强调细致和精确。
  • 力求完美:努力追求最高的标准,不满足于一般水平。

语境分析

句子描述的是一个人在绘画时的态度和追求。这种描述通常出现在艺术评论、个人介绍或对艺术家工作态度的赞美中。文化背景中,**传统文化强调“精益求精”,这与句子中的“力求完美”相呼应。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬某人的工作态度或技艺。它传达了一种对细节的极致关注和对完美的不懈追求,这在任何需要精细技艺的领域都是一种值得赞扬的品质。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她绘画时极其细心,每一笔每一划都追求完美。
  • 在绘画过程中,她对每一细节都极为关注,力求达到完美。

文化与*俗

句子中的“心细于发”和“力求完美”体现了传统文化中对工艺和艺术的尊重以及对完美的追求。这种文化价值观在的艺术和手工艺领域尤为突出。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She is meticulous in her painting, striving for perfection with every stroke.
  • 日文翻译:彼女は絵を描く時、非常に細心の注意を払い、あらゆる一筆一画で完璧を求めている。
  • 德文翻译:Sie ist bei der Malerei äußerst gewissenhaft und bemüht sich bei jedem Strich um Perfektion.

翻译解读

在翻译中,“心细于发”被翻译为“meticulous”或“非常に細心の注意を払い”,强调了细致和专注的程度。“力求完美”则被翻译为“striving for perfection”或“完璧を求めている”,传达了对完美的不懈追求。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在对艺术家的介绍、艺术作品的评论或对艺术创作过程的描述中。它强调了艺术家对技艺的精湛和对作品质量的高标准要求。

相关成语

1. 【心细于发】极言小心谨慎,考虑周密。同“心细如发”。

相关词

1. 【力求】 极力追求;尽力谋求:~公正|~提高产品质量。

2. 【完美】 完备美好;没有缺点:~无缺|~的艺术形式。

3. 【心细于发】 极言小心谨慎,考虑周密。同“心细如发”。

4. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。