句子
他在考试中作弊被抓,墙倒众人推,同学们都对他避而远之。
意思
最后更新时间:2024-08-15 13:07:28
语法结构分析
- 主语:“他”
- 谓语:“被抓”、“避而远之”
- 宾语:“考试中作弊”
- 时态:一般过去时(被抓)
- 语态:被动语态(被抓) *. 句型:陈述句
词汇学*
- 作弊:指在考试中使用不正当手段获取成绩。
- 被抓:被发现并揭露。
- 墙倒众人推:比喻一个人失势后,周围的人纷纷离他而去。
- 避而远之:避免接触,保持距离。
语境理解
句子描述了一个学生在考试中作弊被发现后的社会反应。在**文化中,作弊被视为不诚信的行为,会导致社会关系的破裂和信任的丧失。
语用学研究
这句话在实际交流中可能用于描述一个人因为不道德行为而失去朋友和社会支持的情况。语气上可能带有批评和谴责的意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他在考试中作弊,结果被抓了,同学们都对他敬而远之。
- 由于在考试中作弊被抓,他遭到了同学们的集体排斥。
文化与*俗
“墙倒众人推”这个成语反映了文化中对集体主义和社会关系的重视。在社会,个人的行为往往会影响到周围人的看法和态度。
英/日/德文翻译
英文翻译:He was caught cheating in the exam, and as a result, everyone distanced themselves from him.
日文翻译:彼は試験で不正行為をして捕まり、みんな彼から遠ざかった。
德文翻译:Er wurde beim Betrügen in der Prüfung erwischt und daraufhin hat sich jeder von ihm distanziert.
翻译解读
在英文翻译中,“distanced themselves from him”准确地表达了“避而远之”的意思。日文翻译中的“遠ざかった”和德文翻译中的“distanziert”也都传达了同样的概念。
上下文和语境分析
这句话的上下文可能是一个关于诚信和道德的故事或讨论。语境分析表明,这句话强调了作弊行为的严重后果,以及社会对不诚信行为的负面反应。
相关成语
1. 【墙倒众人推】旧时比喻在一个人受挫折的时候,大家乘机打击他。
相关词