句子
这位作家刻画入微地描述了主人公的内心世界,让读者感同身受。
意思

最后更新时间:2024-08-12 19:48:42

语法结构分析

句子:“这位作家刻画入微地描述了主人公的内心世界,让读者感同身受。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:刻画入微地描述了
  • 宾语:主人公的内心世界
  • 补语:让读者感同身受

句子为陈述句,时态为过去时,描述了一个已完成的行为。

词汇学习

  • 刻画入微:形容描写非常细致,深入到细节。
  • 描述:用语言表达或说明。
  • 内心世界:指人的思想、情感和心理状态。
  • 感同身受:形容读者能够深刻体会到主人公的感受。

语境理解

句子描述了一位作家通过细致的描写,使读者能够深刻体会到主人公的内心世界。这种描写手法在文学作品中常见,旨在增强读者的情感共鸣。

语用学分析

句子在文学评论或读者反馈中常见,用于表达对作家描写技巧的赞赏。这种表达方式通常带有积极的语气,强调作家的写作技巧和作品的感染力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位作家通过细致的描写,让读者深刻体会到主人公的内心世界。”
  • “读者通过这位作家刻画入微的描述,感同身受主人公的内心世界。”

文化与习俗

句子中的“刻画入微”和“感同身受”都是中文成语,体现了中文表达的细腻和深刻。这种表达方式在文学评论中常见,强调作品的情感深度和艺术价值。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This author described the protagonist's inner world with great detail, allowing readers to empathize deeply.
  • 日文翻译:この作家は主人公の内面を緻密に描写し、読者に深い共感をもたらしました。
  • 德文翻译:Dieser Autor hat die innere Welt der Hauptfigur mit großer Sorgfalt beschrieben, sodass die Leser tief empathieren konnten.

翻译解读

  • 英文:强调了“great detail”和“empathize deeply”,突出了描写的细致和读者的深刻共鸣。
  • 日文:使用了“緻密に描写”和“深い共感”,表达了细致描写和深刻共鸣的意思。
  • 德文:使用了“mit großer Sorgfalt”和“tief empathieren”,强调了细致的描写和深刻的共鸣。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论或读者反馈中,用于评价作家的写作技巧和作品的情感表达能力。这种表达方式强调了作品的情感深度和读者的共鸣体验。

相关成语

1. 【刻画入微】微:细小。精心细致地描摹,连极小之处也不大意。形容认真细致,一丝不苟

2. 【感同身受】感:感激;身:亲身。心里很感激,就象自己亲身领受到一样。

相关词

1. 【主人公】 对主人(与"客人"相对)的尊称; 主人; 文艺作品中的主角,即作品中作者集中刻划的主要人物。

2. 【刻画入微】 微:细小。精心细致地描摹,连极小之处也不大意。形容认真细致,一丝不苟

3. 【感同身受】 感:感激;身:亲身。心里很感激,就象自己亲身领受到一样。

4. 【描述】 描写叙述。

5. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。