句子
他对物理习无不精,经常能在竞赛中获得好成绩。
意思
最后更新时间:2024-08-09 21:24:47
语法结构分析
句子:“他对物理*无不精,经常能在竞赛中获得好成绩。”
- 主语:他
- 谓语:*无不精、获得
- 宾语:好成绩
- 状语:对物理、经常、在竞赛中
句子为陈述句,时态为一般现在时,表示经常性的行为。
词汇学*
- 他:代词,指某个人。
- 对:介词,表示对象或方向。
- 物理:名词,自然科学的一个分支,研究物质和能量及其相互作用。
- 无不精:成语,意思是学任何东西都非常精通。
- 经常:副词,表示频率高。
- 能:助动词,表示能力或可能性。
- 在:介词,表示地点或状态。
- 竞赛:名词,指比赛或竞争。
- 获得:动词,表示取得或得到。
- 好成绩:名词短语,表示优秀的成绩。
语境理解
句子描述了一个人在物理学*上的卓越能力,以及他在竞赛中取得好成绩的频繁表现。这可能出现在教育、学术或竞赛相关的语境中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的学术成就,或者在讨论学术竞赛时提及某人的优异表现。语气的变化可能影响听者对说话者意图的理解,例如,如果语气带有羡慕或赞赏,听者可能会感受到说话者的正面情绪。
书写与表达
- 原句:他对物理*无不精,经常能在竞赛中获得好成绩。
- 变体句:他在物理学*上非常精通,经常在竞赛中取得优异的成绩。
- 变体句:他精通物理,经常在各类竞赛中名列前茅。
文化与*俗
句子中的“无不精”是一个汉语成语,强调了学上的全面精通。在**文化中,学术成就是受到高度尊重的,尤其是在科学领域如物理。
英/日/德文翻译
- 英文:He excels in physics and often achieves good results in competitions.
- 日文:彼は物理に精通しており、よくコンテストで良い成績を収めています。
- 德文:Er ist in Physik ausgezeichnet und erzielt häufig gute Ergebnisse in Wettbewerben.
翻译解读
- 英文:强调了“他”在物理领域的卓越表现以及在竞赛中的频繁成功。
- 日文:使用了“精通”来表达“*无不精”,并且“よく”表示“经常”。
- 德文:使用了“ausgezeichnet”来表达“精通”,并且“häufig”表示“经常”。
上下文和语境分析
句子可能在讨论学术成就、教育背景或竞赛表现时被提及,强调了个人的学术能力和在竞争环境中的优异表现。这种描述可能在教育机构、学术会议或竞赛报道中出现。
相关成语
1. 【习无不精】习:学习;精:精通。学习没有不精通的。
相关词