句子
爸爸为了工作,经常东奔西跑,很少有时间陪我们。
意思

最后更新时间:2024-08-09 09:28:30

1. 语法结构分析

句子:“爸爸为了工作,经常东奔西跑,很少有时间陪我们。”

  • 主语:爸爸

  • 谓语:经常东奔西跑,很少有时间陪我们

  • 宾语:无明确宾语,但“陪我们”中的“我们”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示经常性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 爸爸:指父亲,家庭成员中的男性长辈。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 工作:职业活动,谋生手段。
  • 经常:表示频率高,时常发生。
  • 东奔西跑:形容忙碌奔波,四处奔波。
  • 很少:表示频率低,不常发生。
  • 有时间:表示有空闲的时间。
  • :陪伴,一起度过时间。
  • 我们:指说话者及其相关的人。

3. 语境理解

  • 句子描述了父亲因工作忙碌而无法陪伴家人的情况,反映了现代社会中工作与家庭之间的平衡问题。
  • 文化背景:在许多社会中,工作被视为重要的责任,有时会导致家庭时间减少。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表达对父亲忙碌的理解或遗憾。
  • 礼貌用语:句子本身较为直接,但语气中可能包含对父亲的理解和关心。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“由于工作繁忙,爸爸常常四处奔波,很少能抽出时间陪伴我们。”
  • 或者:“爸爸因工作而忙碌,经常在外奔波,很少有机会和我们共度时光。”

. 文化与

  • 句子反映了现代社会中工作与家庭之间的冲突,这在许多文化中都是一个普遍话题。
  • 相关成语:“忙里偷闲”、“工作狂”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Dad often runs around for work and rarely has time to spend with us."

  • 日文翻译:"お父さんは仕事のためによくあちこち駆け回っていて、私たちと過ごす時間がほとんどありません。"

  • 德文翻译:"Papa ist oft auf der Suche nach Arbeit und hat selten Zeit, mit uns zu verbringen."

  • 重点单词

    • 英文:often, run around, rarely, spend time
    • 日文:よく, あちこち駆け回って, ほとんど, 過ごす時間
    • 德文:oft, auf der Suche nach, selten, Zeit verbringen
  • 翻译解读

    • 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
    • 日文翻译使用了较为正式的表达方式,传达了同样的情感。
    • 德文翻译强调了“寻找工作”的概念,与原句略有不同,但传达了相似的含义。
  • 上下文和语境分析

    • 句子在家庭对话中可能用于表达对父亲的理解或遗憾,反映了工作与家庭之间的平衡问题。
    • 在不同的文化和社会背景中,这种表达可能会有不同的共鸣和理解。
相关成语

1. 【东奔西跑】到处奔波。多指为生活所迫或为某一目的四处奔走活动。

相关词

1. 【东奔西跑】 到处奔波。多指为生活所迫或为某一目的四处奔走活动。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

5. 【爸爸】 父亲。