句子
面试官提醒自己不要以容取人,要公正地评价每一位求职者的综合素质。
意思

最后更新时间:2024-08-10 12:28:00

1. 语法结构分析

句子:“[面试官提醒自己不要以容取人,要公正地评价每一位求职者的综合素质。]”

  • 主语:面试官
  • 谓语:提醒
  • 宾语:自己
  • 宾补:不要以容取人,要公正地评价每一位求职者的综合素质

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 面试官:指负责面试的人员。
  • 提醒:使某人想起或注意某事。
  • 自己:指说话者本人。
  • 不要以容取人:不要仅凭外貌来评价人。
  • 公正地:公平、无偏见地。
  • 评价:对某人或某事进行评估。
  • 每一位:每一个,强调全面性。
  • 求职者:寻求工作的人。
  • 综合素质:包括知识、能力、态度等多方面的素质。

3. 语境理解

句子出现在面试的语境中,强调面试官在评价求职者时应避免仅凭外貌判断,而应全面、公正地评估其综合素质。这反映了现代社会对公平、公正的重视。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于提醒面试官保持公正,避免偏见。这种提醒体现了礼貌和职业道德,隐含了对面试官的期望和要求。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 面试官应提醒自己,不可仅凭外貌评价求职者,而应公正地评估其综合素质。
  • 为了确保公正,面试官需提醒自己,不要以容取人,而应全面评价每一位求职者的素质。

. 文化与

句子体现了现代职场文化中对公平、公正的重视。在**传统文化中,“以貌取人”被认为是不明智的行为,强调“人不可貌相”。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The interviewer reminds himself not to judge by appearance, but to evaluate the comprehensive qualities of each job candidate fairly.

日文翻译:面接官は自分自身に、外見で人を判断しないように注意し、各求職者の総合的な質を公正に評価するようにと思い出させます。

德文翻译:Der Personaler erinnert sich daran, nicht nach dem Äußeren zu urteilen, sondern die kompetenzen jedes Bewerbers fair zu bewerten.

重点单词

  • judge by appearance:凭外貌判断
  • comprehensive qualities:综合素质
  • fairly:公正地

翻译解读:句子强调了面试官在评价求职者时应避免仅凭外貌判断,而应全面、公正地评估其综合素质,这在不同语言中都传达了相同的核心信息。

相关成语

1. 【以容取人】只凭容貌来衡量人的品质和才能。

相关词

1. 【不要】 表示禁止和劝阻。

2. 【以容取人】 只凭容貌来衡量人的品质和才能。

3. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

4. 【素质】 白色质地; 白晳的容色; 事物本来的性质; 指人的神经系统和感觉器官的先天特点。亦指素养。

5. 【综合】 不同类别的事物组合在一起综合治理|综合大学|综合艺术; 见分析与综合”。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【评价】 评定价值高低:~文学作品;评定的价值:这部电影获得很高的~。