句子
怀安败名的人往往缺乏远见和决心。
意思
最后更新时间:2024-08-20 16:03:00
语法结构分析
句子:“怀安败名的人往往缺乏远见和决心。”
- 主语:“怀安败名的人”
- 谓语:“往往缺乏”
- 宾语:“远见和决心”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 怀安败名:指那些因为过于安逸或保守而失去名声的人。
- 缺乏:没有或不足。
- 远见:对未来有深刻的洞察和预见。
- 决心:坚定的意志和决定。
同义词扩展:
- 怀安败名:安逸致败、保守失势
- 缺乏:不足、匮乏
- 远见:洞察力、预见性
- 决心:意志力、毅力
语境理解
句子在特定情境中强调了那些因为过于安逸或保守而失去名声的人通常不具备对未来的深刻洞察和坚定的意志。这可能是在讨论个人发展、职业规划或社会变迁时的一个观点。
语用学研究
在实际交流中,这句话可以用作对某人行为的批评或警告,提醒他们不要过于安逸或保守,以免失去名声和机会。语气的变化可以根据上下文和说话者的意图而有所不同。
书写与表达
不同句式表达:
- 那些因安逸而败名的人通常缺少远见和决心。
- 过于安逸导致败名的人往往不具备对未来的洞察和坚定的意志。
文化与*俗
句子中“怀安败名”可能蕴含了传统文化中对于“安逸”和“进取”的价值观对比。在文化中,鼓励人们要有远大的志向和不懈的努力,而不是满足于现状。
英/日/德文翻译
英文翻译:People who lose their reputation due to complacency often lack foresight and determination.
日文翻译:安逸に甘んじて名声を失う人々は、しばしば遠見と決意を欠いている。
德文翻译:Menschen, die ihren Ruf durch Bequemlichkeit verlieren, fehlen oft der Weitsicht und Entschlossenheit.
重点单词:
- complacency (安逸)
- foresight (远见)
- determination (决心)
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“due to complacency”来对应“怀安败名”。
- 日文翻译使用了“安逸に甘んじて”来表达“怀安败名”,并保持了原句的含义。
- 德文翻译同样准确地传达了原句的意思,使用了“durch Bequemlichkeit”来对应“怀安败名”。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论个人成长、职业发展或社会变革的背景下使用,强调了远见和决心在成功中的重要性。它提醒人们不要因为过于安逸或保守而失去前进的动力和目标。
相关成语
相关词