句子
自从他赢得了全国数学竞赛的冠军,他的声誉大振。
意思

最后更新时间:2024-08-15 14:22:01

1. 语法结构分析

句子:“自从他赢得了全国数学竞赛的冠军,他的声誉大振。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:全国数学竞赛的冠军
  • 状语:自从
  • 补语:他的声誉大振

时态:句子使用了现在完成时(“赢得了”),表示动作发生在过去并对现在有影响。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 自从:表示从某个时间点开始。
  • 赢得:获得胜利或奖项。
  • 全国数学竞赛:一个全国范围内的数学比赛。
  • 冠军:第一名。
  • 声誉:名声,公众对某人的评价。
  • 大振:显著提升。

同义词扩展

  • 赢得:获得、取得、夺得
  • 声誉:名声、名誉、声望
  • 大振:提升、增强、飞跃

3. 语境理解

句子描述了一个人在赢得全国数学竞赛冠军后,其声誉得到了显著提升。这种情况通常发生在学术或专业领域,表明个人的成就得到了广泛认可。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的成就,或者在讨论某人的职业生涯时提及。语气通常是正面的,表达对个人成就的认可和赞赏。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的声誉在他赢得全国数学竞赛冠军后大振。
  • 赢得全国数学竞赛冠军后,他的声誉显著提升。

. 文化与

文化意义

  • 全国数学竞赛通常被视为对智力和学术能力的认可,赢得此类竞赛的冠军往往意味着个人在学术领域的卓越表现。
  • 声誉的提升可能带来更多的机会,如学术职位、研究资金等。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: Since he won the championship of the National Mathematics Competition, his reputation has soared.

日文翻译: 彼が全国数学コンテストの優勝を勝ち取って以来、彼の名声は大きく向上した。

德文翻译: Seit er die Meisterschaft bei dem Nationalen Mathematikwettbewerb gewonnen hat, ist sein Ruf gestiegen.

重点单词

  • 赢得:win (英), 勝ち取る (日), gewinnen (德)
  • 声誉:reputation (英), 名声 (日), Ruf (德)
  • 大振:soar (英), 大きく向上する (日), gestiegen (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的时态和语态,使用了“soar”来表达声誉的显著提升。
  • 日文翻译使用了“勝ち取る”来表达赢得,并用“大きく向上した”来描述声誉的提升。
  • 德文翻译使用了“gewinnen”来表达赢得,并用“gestiegen”来描述声誉的提升。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,句子的核心意义保持一致,即某人在赢得全国数学竞赛冠军后,其声誉得到了显著提升。这种表达在学术和专业领域中常见,用于强调个人的成就和影响力。
相关成语

1. 【声誉大振】声望、名誉大大提高。

相关词

1. 【全国】 谓使敌国不战而降; 保全国家; 指整个国家范围内。

2. 【冠军】 体育运动等竞赛中的第一名。

3. 【声誉大振】 声望、名誉大大提高。

4. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

5. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

6. 【自从】 介词。表示时间的起点; 跟从自己;自随。