句子
她的手胼足胝,是因为长时间在田间劳作而变得粗糙。
意思

最后更新时间:2024-08-21 08:58:03

1. 语法结构分析

句子:“她的手胼足胝,是因为长时间在田间劳作而变得粗糙。”

  • 主语:“她的手”
  • 谓语:“变得”
  • 宾语:“粗糙”
  • 状语:“长时间在田间劳作”
  • 连接词:“是因为”

句子为陈述句,描述了一个因果关系,即因为长时间在田间劳作,她的手变得粗糙。

2. 词汇学*

  • :指人体的一部分,这里特指女性的手。
  • 胼足胝:指因长时间摩擦而形成的硬皮,通常用于描述手或脚的粗糙部分。
  • 长时间:表示持续的时间很长。
  • 田间劳作:指在农田里的劳动工作。
  • 粗糙:形容表面不平滑,不细腻。

同义词扩展

  • 胼足胝:老茧、硬皮
  • 粗糙:粗粝、不光滑

3. 语境理解

句子描述了一个农村女性因辛勤劳动而导致手部皮肤变得粗糙的情景。这种描述反映了农村劳动者的辛勤和不易,同时也体现了对劳动者的尊重和理解。

4. 语用学研究

这句话可能在描述一个农村女性的生活状态,或者在讨论劳动对人的影响时使用。在实际交流中,这种描述可以传达对劳动者的同情和尊重,也可能用于教育或启发人们对劳动价值的认识。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她的手因为长时间在田间劳作而变得粗糙。
  • 长时间在田间劳作使得她的手变得粗糙。
  • 她的手变得粗糙,这是长时间田间劳作的结果。

. 文化与

句子反映了农村劳动文化,强调了劳动对人的身体影响。在**传统文化中,劳动被视为一种美德,这种描述也体现了对劳动者的尊重和赞美。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Her hands are calloused because they have become rough from long hours of field work.

日文翻译:彼女の手は、長時間の畑仕事で荒れている。

德文翻译:Ihre Hände sind mit Hornhaut bedeckt, weil sie durch lange Stunden auf dem Feld gearbeitet haben.

重点单词

  • calloused (英) / 荒れている (日) / mit Hornhaut bedeckt (德):指因长时间摩擦而形成的硬皮。

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了手的状况和原因。
  • 日文翻译使用了“荒れている”来描述手的粗糙状态。
  • 德文翻译使用了“mit Hornhaut bedeckt”来描述手的硬皮状态。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即描述手的粗糙状态和原因。不同语言的表达方式略有差异,但都准确传达了原句的含义。
相关成语

1. 【手胼足胝】胼、胝:手掌、足底的老茧。手掌足底生满老茧。形容经常地辛勤劳动。

相关词

1. 【劳作】 旧时小学课程之一,教学生做手工或进行其他体力劳动;劳动,多指体力劳动:农民们在田间~。

2. 【手胼足胝】 胼、胝:手掌、足底的老茧。手掌足底生满老茧。形容经常地辛勤劳动。

3. 【田间】 亦作"田闲"; 田地里; 泛指农村﹑乡间。

4. 【粗糙】 毛糙,不精细木质粗糙; (行为)马虎,不细致办事粗糙|做工粗糙; 粗暴只因性子粗糙,人缘不好。