句子
那个官员贪污腐败,却还自诩为廉洁,这种“不以为耻,反以为荣”的态度令人震惊。
意思
最后更新时间:2024-08-08 10:37:07
1. 语法结构分析
句子:“那个官员贪污腐败,却还自诩为廉洁,这种“不以为耻,反以为荣”的态度令人震惊。”
- 主语:那个官员
- 谓语:贪污腐败、自诩为廉洁
- 宾语:无直接宾语,但“自诩为廉洁”中的“廉洁”可以视为间接宾语。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 贪污腐败:指官员利用职务之便进行非法占有财物的行为。
- 自诩为廉洁:自我标榜为清廉,实际上并非如此。
- 不以为耻,反以为荣:不感到羞耻,反而感到光荣,形容态度颠倒。
- 令人震惊:让人感到非常惊讶或震撼。
3. 语境理解
- 句子描述了一个官员的行为与其自我标榜的矛盾,反映了社会中的一种不良现象。
- 文化背景和社会*俗中,贪污腐败通常被视为可耻的行为,而廉洁则是被推崇的品质。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中用于批评和揭露某些官员的不诚实和虚伪。
- 隐含意义是揭露这种官员的双重标准和道德败坏。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“尽管那个官员贪污腐败,他却依然宣称自己廉洁,这种颠倒黑白的行径实在令人震惊。”
. 文化与俗
- 句子涉及**传统文化中的“廉洁”概念,以及对官员道德品质的期望。
- 相关成语:“廉洁奉公”、“贪污腐化”。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:"That official is corrupt and corrupt, yet still boasts of his integrity. This 'not feeling ashamed, but taking pride in it' attitude is shocking."
-
日文翻译:"あの役人は汚職しているのに、まだ清廉だと自慢している。この「恥じることなく、むしろ誇りに思う」態度は衝撃的だ。"
-
德文翻译:"Dieser Beamte ist korrupt und korrupt, behauptet aber immer noch, integer zu sein. Diese 'nicht schämen, sondern stolz sein' Einstellung ist schockierend."
-
重点单词:
- 贪污腐败:corrupt
- 自诩为廉洁:boast of his integrity
- 不以为耻,反以为荣:not feeling ashamed, but taking pride in it
- 令人震惊:shocking
-
翻译解读:
- 句子在不同语言中的表达略有差异,但核心意义保持一致,即揭露官员的虚伪和道德败坏。
-
上下文和语境分析:
- 句子通常出现在讨论政治腐败、道德伦理或社会现象的文章或对话中。
相关成语
1. 【不以为耻】不认为是可耻的。指不知羞耻。
相关词