句子
艺术家在创作时,常常会挹彼注此,将传统艺术与现代元素相结合。
意思

最后更新时间:2024-08-22 01:37:55

语法结构分析

句子:“艺术家在创作时,常常会挹彼注此,将传统艺术与现代元素相结合。”

  • 主语:艺术家
  • 谓语:会挹彼注此,将...相结合
  • 宾语:传统艺术与现代元素
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 艺术家:指从事艺术创作的人,如画家、雕塑家等。
  • 创作:指艺术作品的创造过程。
  • 常常:表示经常发生的行为。
  • 挹彼注此:意为吸取彼方的精华注入此方,比喻借鉴和融合。
  • 传统艺术:指历史悠久的艺术形式,如国画、书法等。
  • 现代元素:指当代的、新颖的艺术元素或技术。
  • 相结合:指两种或多种事物结合在一起。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了艺术家在创作过程中的一种常见做法,即融合传统与现代。
  • 文化背景:这种做法反映了当代艺术界对传统与现代结合的重视,体现了文化的传承与创新。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在艺术评论、艺术教育或艺术家的访谈中。
  • 效果:强调了艺术创作的多样性和创新性,鼓励艺术家在传统基础上进行创新。

书写与表达

  • 不同句式
    • 艺术家在创作时,常常借鉴传统艺术并融入现代元素。
    • 在艺术创作中,艺术家们经常将传统艺术与现代元素融合在一起。

文化与习俗

  • 文化意义:这种结合体现了文化传承与创新的平衡,是当代艺术发展的一个重要趋势。
  • 相关成语:挹彼注此(借鉴和融合)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Artists, when creating, often draw from the past and infuse it into the present, combining traditional art with modern elements.
  • 日文翻译:アーティストは創作する際、しばしば過去から吸収し、現代に注入し、伝統芸術と現代要素を組み合わせます。
  • 德文翻译:Künstler, wenn sie schaffen, nehmen oft von der Vergangenheit und fügen es in die Gegenwart ein, indem sie traditionelle Kunst mit modernen Elementen kombinieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • draw from(借鉴)
    • infuse(注入)
    • combine(结合)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论当代艺术趋势的文章中,强调了艺术创作的多样性和创新性。
  • 语境:在当代艺术界,传统与现代的结合是一个热门话题,反映了艺术发展的多元化趋势。
相关成语

1. 【挹彼注此】指将彼器的液体倾注于此器。亦比喻取一方以补另一方。同“挹彼注兹”。

相关词

1. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

2. 【挹彼注此】 指将彼器的液体倾注于此器。亦比喻取一方以补另一方。同“挹彼注兹”。

3. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。