句子
艺术家在创作时,常常会挹彼注此,将传统艺术与现代元素相结合。
意思
最后更新时间:2024-08-22 01:37:55
语法结构分析
句子:“艺术家在创作时,常常会挹彼注此,将传统艺术与现代元素相结合。”
- 主语:艺术家
- 谓语:会挹彼注此,将...相结合
- 宾语:传统艺术与现代元素
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 艺术家:指从事艺术创作的人,如画家、雕塑家等。
- 创作:指艺术作品的创造过程。
- 常常:表示经常发生的行为。
- 挹彼注此:意为吸取彼方的精华注入此方,比喻借鉴和融合。
- 传统艺术:指历史悠久的艺术形式,如国画、书法等。
- 现代元素:指当代的、新颖的艺术元素或技术。
- 相结合:指两种或多种事物结合在一起。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了艺术家在创作过程中的一种常见做法,即融合传统与现代。
- 文化背景:这种做法反映了当代艺术界对传统与现代结合的重视,体现了文化的传承与创新。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在艺术评论、艺术教育或艺术家的访谈中。
- 效果:强调了艺术创作的多样性和创新性,鼓励艺术家在传统基础上进行创新。
书写与表达
- 不同句式:
- 艺术家在创作时,常常借鉴传统艺术并融入现代元素。
- 在艺术创作中,艺术家们经常将传统艺术与现代元素融合在一起。
文化与习俗
- 文化意义:这种结合体现了文化传承与创新的平衡,是当代艺术发展的一个重要趋势。
- 相关成语:挹彼注此(借鉴和融合)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Artists, when creating, often draw from the past and infuse it into the present, combining traditional art with modern elements.
- 日文翻译:アーティストは創作する際、しばしば過去から吸収し、現代に注入し、伝統芸術と現代要素を組み合わせます。
- 德文翻译:Künstler, wenn sie schaffen, nehmen oft von der Vergangenheit und fügen es in die Gegenwart ein, indem sie traditionelle Kunst mit modernen Elementen kombinieren.
翻译解读
- 重点单词:
- draw from(借鉴)
- infuse(注入)
- combine(结合)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在讨论当代艺术趋势的文章中,强调了艺术创作的多样性和创新性。
- 语境:在当代艺术界,传统与现代的结合是一个热门话题,反映了艺术发展的多元化趋势。
相关成语
相关词