句子
代远年湮的家族传统,至今仍被后人所尊崇和传承。
意思
最后更新时间:2024-08-10 10:43:59
语法结构分析
句子:“代远年湮的家族传统,至今仍被后人所尊崇和传承。”
- 主语:“代远年湮的家族传统”
- 谓语:“被后人所尊崇和传承”
- 宾语:无明显宾语,因为谓语是被动语态。
时态:现在完成时,表示动作从过去一直延续到现在。 语态:被动语态,强调动作的承受者。 句型:陈述句。
词汇学习
- 代远年湮:形容时间久远,历史悠久。
- 家族传统:指家族中代代相传的习俗、信仰或行为准则。
- 尊崇:尊敬推崇。
- 传承:传递和继承。
同义词扩展:
- 代远年湮:源远流长、历史悠久
- 尊崇:尊敬、敬仰
- 传承:继承、传续
语境理解
句子强调了家族传统的重要性和持久性,即使在时间的长河中,这些传统依然被后人所重视和继承。这可能反映了某种文化或社会中对传统的尊重和维护。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于强调传统的价值和意义,或者在讨论文化传承和保护时使用。语气可能是庄重和肯定的。
书写与表达
不同句式表达:
- 家族传统历经岁月,至今仍受到后人的尊崇和传承。
- 尽管时代变迁,家族传统依旧被后人所尊崇和传承。
文化与习俗探讨
句子中的“代远年湮的家族传统”可能指向某种特定的文化习俗或家族仪式,这些传统在历史长河中得以保留,反映了文化传承的重要性和人们对传统的尊重。
英/日/德文翻译
英文翻译:The ancient family traditions, which have stood the test of time, are still revered and passed down by later generations.
日文翻译:時代を超えて続く家族の伝統は、今なお後世によって尊ばれ、受け継がれている。
德文翻译:Die über lange Zeiten gereichten Familientraditionen werden bis heute von den Nachkommen verehrt und weitergegeben.
重点单词:
- ancient (英) / 時代を超えて (日) / über lange Zeiten (德)
- revered (英) / 尊ばれ (日) / verehrt (德)
- passed down (英) / 受け継がれ (日) / weitergegeben (德)
翻译解读:
- 英文翻译强调了传统的古老和时间的考验。
- 日文翻译使用了“時代を超えて”来表达传统的历史悠久。
- 德文翻译中的“über lange Zeiten”也传达了传统的长期性和持久性。
上下文和语境分析
在讨论文化传承、家族历史或传统保护的文本中,这样的句子可以用来强调传统的重要性和其在现代社会中的持续影响。它可能在学术论文、文化讨论或家族史叙述中出现。
相关成语
1. 【代远年湮】湮:埋没。过去的年代已距今十分久远,无法记忆,无从考证。
相关词