句子
他从小就立志要兴家立业,为家族争光。
意思

最后更新时间:2024-08-12 05:29:18

语法结构分析

句子:“他从小就立志要兴家立业,为家族争光。”

  • 主语:他
  • 谓语:立志
  • 宾语:兴家立业
  • 状语:从小就
  • 目的状语:为家族争光

时态:一般现在时(表示一种持续的状态或*惯) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 从小:副词,表示从很早的时期开始。
  • 立志:动词,决心要做某事。
  • 兴家立业:成语,意思是建立家庭和事业。
  • :介词,表示目的或原因。
  • 家族:名词,指代一个家庭的整体。
  • 争光:动词,努力使自己或他人获得荣誉。

同义词扩展

  • 立志:决心、志愿
  • 兴家立业:成家立业、创业立家
  • 争光:争荣誉、争面子

语境理解

这个句子描述了一个人从小就有明确的目标和决心,即建立自己的家庭和事业,并为家族带来荣誉。这种表达在**文化中很常见,强调个人对家族的责任和贡献。

语用学分析

这个句子可能在家庭聚会、教育场合或自我介绍中使用,用来表达个人的抱负和责任感。语气上,这个句子带有积极和自豪的情感。

书写与表达

不同句式表达

  • 他自幼便决心要建立自己的家庭和事业,以此为家族增添光彩。
  • 从小,他就有一个目标:兴家立业,为家族争光。

文化与*俗

文化意义:在文化中,家族观念很重要,个人成功往往与家族的荣誉联系在一起。 相关成语**:光宗耀祖(为家族带来荣耀)

英/日/德文翻译

英文翻译:He has been determined to build a family and establish a career since childhood, aiming to bring honor to his family.

日文翻译:彼は幼い頃から家族を興し、事業を立ち上げ、家族に栄光をもたらすことを志していた。

德文翻译:Seit seiner Kindheit ist er entschlossen, eine Familie aufzubauen und eine Karriere zu machen, um seiner Familie Ehre zu erweisen.

重点单词

  • determined (英) / 志していた (日) / entschlossen (德):决心
  • build (英) / 興し (日) / aufbauen (德):建立
  • establish (英) / 立ち上げ (日) / machen (德):建立
  • honor (英) / 栄光 (日) / Ehre (德):荣誉

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的决心和目标感。
  • 日文翻译强调了从小的决心和家族的荣耀。
  • 德文翻译突出了决心和为家族带来荣誉的目的。

上下文和语境分析

  • 在英文中,这种表达可能出现在个人成长故事或职业发展讨论中。
  • 在日文中,这种表达可能出现在家族历史或个人成就的叙述中。
  • 在德文中,这种表达可能出现在个人目标设定或家族价值观的讨论中。
相关成语

1. 【兴家立业】建设家庭,创立事业。

相关词

1. 【争光】 与之比试光辉; 泛指比试高下; 争着承受光明; 竞相显出光彩; 争取荣誉。

2. 【兴家立业】 建设家庭,创立事业。

3. 【立志】 立定志愿~做一名教师。