句子
在这次考试中,他只得到了一毛片甲的分数。
意思

最后更新时间:2024-08-07 17:39:48

  1. 语法结构

    • 主语:他
    • 谓语:得到
    • 宾语:分数
    • 修饰成分:在这次考试中、只、一毛片甲
    • 时态:一般过去时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. 词汇

    • 在这次考试中:表示**发生的背景。
    • 他:指代某个人。
    • 只:表示限定,强调数量少。
    • 得到:表示获得。
    • 一毛片甲:比喻分数极低,可能来源于成语“一毛不拔”,在这里用来夸张地表示分数之低。
    • 分数:考试或评估的结果。
  3. 语境

    • 句子在特定情境中表示某人在考试中表现不佳,得分非常低。
    • 文化背景:在**文化中,考试成绩往往被视为衡量学生能力的重要标准,因此低分可能会引起关注或批评。
  4. 语用学

    • 使用场景:可能在教育环境中,如学校、家庭讨论考试结果时。
    • 效果:可能带有批评或失望的语气,也可能用于幽默或夸张的表达。
  5. 书写与表达

    • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“他在这次考试中得分极低。”或“他的考试成绩只有一丁点。”

*. *文化与俗**:

  • 一毛片甲:这个表达可能源自**成语“一毛不拔”,原意是指非常吝啬,在这里被用来比喻分数极低。
  • 成语、典故:了解成语的来源和原意有助于更好地理解句子的含义。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:In this exam, he only scored a meager amount.
    • 日文翻译:この試験で、彼はほんの少しの点数しか取れなかった。
    • 德文翻译:Bei dieser Prüfung hat er nur eine winzige Punktzahl erreicht.
    • 重点单词:meager (英), ほんの少し (日), winzig (德)
    • 翻译解读:各语言的翻译都强调了分数的极低程度。
    • 上下文和语境分析:在不同语言和文化中,考试成绩的重要性可能有所不同,但低分通常都可能引起关注或批评。
相关成语

1. 【一毛片甲】比喻零星片段的事物。

相关词

1. 【一毛片甲】 比喻零星片段的事物。

2. 【分数】 评定成绩或胜负时所记的分儿的数字三门功课的平均~是87分ㄧ鞍马,他得的~是9.5分; 把一个单位分成若干等份,表示其中的一份或几份的数,是除法的一种书写形式,如(读作五分之二),(读作二又七分之三)。在分数中,符号‘─’叫做分数线,相当于除号;分数线上面的数叫做分子,相当于被除数,如中的2;分数线下面的数叫做分母,相当于除数,如中的5。

3. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。