最后更新时间:2024-08-09 05:58:36
语法结构分析
句子“他的证词不足为据,因为缺乏可靠的证据支持。”是一个复合句,包含一个主句和一个原因状语从句。
-
主句:“他的证词不足为据”
- 主语:“他的证词”
- 谓语:“不足为据”
-
原因状语从句:“因为缺乏可靠的证据支持”
- 连词:“因为”
- 主语:“缺乏可靠的证据”
- 谓语:“支持”
词汇学习
- 证词:指证人在法庭上或其他场合提供的陈述。
- 不足为据:不足以作为依据或证据。
- 缺乏:没有或不够。
- 可靠的证据:可信赖、真实的证据。
语境理解
句子表达的是对某人提供的证词的不信任,认为其不足以作为依据,因为缺乏足够的、可信赖的证据支持。这种表达常见于法律、学术或严肃的讨论场合。
语用学分析
在实际交流中,这种句子用于表达对某人陈述的不信任或质疑。语气可能是严肃的、客观的,强调证据的重要性。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “由于缺乏可靠的证据支持,他的证词不被接受。”
- “他的证词因缺乏可靠证据而无法作为依据。”
文化与习俗
在法律文化中,证据的可靠性和充分性是判断案件的关键因素。这种句子反映了法律实践中对证据的高度重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"His testimony is not credible because it lacks reliable evidence support."
- 日文翻译:"彼の証言は信頼できない、なぜなら信頼できる証拠が不足しているからだ。"
- 德文翻译:"Sein Zeugnis ist nicht glaubwürdig, weil es keine zuverlässigen Beweise gibt."
翻译解读
- 英文:强调了证词的不可信性及其原因。
- 日文:使用了“信頼できない”来表达“不可信”,并详细说明了原因。
- 德文:使用了“nicht glaubwürdig”来表达“不可信”,并指出了缺乏的证据类型。
上下文和语境分析
在法律语境中,这种句子用于质疑证词的有效性,强调证据的必要性和可靠性。在学术或严肃讨论中,这种句子用于指出论点的不充分性,强调需要更多或更可靠的证据来支持观点。
1. 【不足为据】足:够得上;据:证据。不能作为依据。
1. 【不足为据】 足:够得上;据:证据。不能作为依据。
2. 【可靠】 可以信赖依靠他忠诚老实,为人很~; 真实可信这个消息~不~?
3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
4. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。
5. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。
6. 【证词】 证明案件或事情真相的言词。