句子
在那个动荡的年代,许多人仗节死义,为正义而战。
意思

最后更新时间:2024-08-10 10:14:42

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多人仗节死义,为正义而战。”

  • 主语:许多人
  • 谓语:仗节死义,为正义而战
  • 状语:在那个动荡的年代

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 动荡的年代:形容一个时期社会不稳定,充满冲突和变化。
  • 仗节死义:坚守节操,不惜牺牲生命。
  • 为正义而战:为了维护正义而进行斗争。

语境理解

句子描述了一个特定的历史时期,人们为了维护正义和节操,不惜牺牲生命。这种描述常见于对历史**或英雄人物的赞颂。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对历史人物或**的敬意和赞扬。语气庄重,情感强烈。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个充满动荡的时代,无数人坚守节操,为正义献身。
  • 那个时代的动荡,见证了许多人为了正义而英勇斗争。

文化与*俗

句子中“仗节死义”和“为正义而战”体现了**传统文化中的忠诚和牺牲精神。这种精神在历史上多次被强调,尤其是在面对外敌或内部冲突时。

英/日/德文翻译

英文翻译:In that turbulent era, many people upheld their principles and died for justice.

日文翻译:あの激動の時代に、多くの人々は節操を守り、正義のために戦い死にました。

德文翻译:In jener unruhigen Zeit hielten viele Menschen an ihren Prinzipien fest und starben für Gerechtigkeit.

翻译解读

  • 英文:强调了“turbulent era”和“upheld their principles”,传达了时代的不稳定性和人们的坚守。
  • 日文:使用了“激動の時代”和“節操を守り”,表达了时代的动荡和人们的节操。
  • 德文:使用了“unruhigen Zeit”和“an ihren Prinzipien fest”,传达了时代的不安和人们的原则。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、英雄人物或特定时期的社会状况时使用。它强调了在困难时期人们的勇气和牺牲精神,是对历史的一种回顾和评价。

相关成语

1. 【仗节死义】指坚守节操,为正义而死。

相关词

1. 【仗节死义】 指坚守节操,为正义而死。

2. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。