句子
这家公司的管理模式被业界奉为楷模,许多企业都纷纷效仿。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:26:01

语法结构分析

  1. 主语:这家公司的管理模式
  2. 谓语:被业界奉为楷模
  3. 宾语:楷模
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:被动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 这家公司:指代某个具体的公司,强调其特殊性和代表性。
  2. 管理模式:指公司运营和管理的方式方法。
  3. 被业界:指整个行业,强调广泛性和权威性。
  4. 奉为:尊崇并作为榜样,表示高度认可。
  5. 楷模:榜样,典范。 *. 许多企业:指多个公司,强调普遍性。
  6. 纷纷效仿:争相模仿,表示广泛的学*和追随。

语境理解

  • 句子描述了一个公司在管理方面的卓越表现,被整个行业视为榜样,并引发了广泛的学*和模仿。
  • 这种表述通常出现在商业报道、管理学研究或企业宣传中,强调公司的成功经验和可复制性。

语用学分析

  • 使用场景:商业会议、管理研讨会、企业宣传材料等。
  • 效果:强调公司的成功和影响力,鼓励其他企业学*和借鉴。
  • 礼貌用语:使用“奉为楷模”等尊敬的表达方式,体现对优秀企业的尊重和认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这家公司的管理模式在业界被广泛认可,成为众多企业学*的典范。
    • 许多企业都在模仿这家公司的管理模式,因为它被业界视为成功的楷模。

文化与*俗

  • 文化意义:在*文化中,“楷模”一词具有深厚的文化内涵,常用来形容值得学和效仿的典范。
  • 相关成语:“树碑立传”、“传为佳话”等,都与树立榜样和传承优秀经验有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This company's management model is regarded as a paragon in the industry, and many enterprises are following suit.
  • 日文翻译:この会社の経営モデルは業界で模範とされており、多くの企業が真似をしています。
  • 德文翻译:Das Managementmodell dieses Unternehmens gilt in der Branche als Vorbild, und viele Unternehmen imitieren es.

翻译解读

  • 英文:强调了公司的管理模式在业界的影响力和被广泛效仿的情况。
  • 日文:使用了“模範”一词,与中文的“楷模”相呼应,体现了对优秀管理模式的尊重。
  • 德文:使用了“Vorbild”一词,与中文的“楷模”相对应,强调了公司的管理模式作为行业标杆的地位。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在一篇关于企业管理成功案例的文章中,强调了该公司的管理模式对整个行业的积极影响。
  • 语境:在商业和管理领域,这种表述旨在传达一种积极的学*和借鉴氛围,鼓励企业之间的交流和合作。
相关成语

1. 【奉为楷模】楷:法式;模:模范。把某种事物当作榜样。

相关词

1. 【业界】 指企业界,也指企业界中各行业或某个行业。泛指某一行业。

2. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。

3. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

4. 【奉为楷模】 楷:法式;模:模范。把某种事物当作榜样。

5. 【效仿】 仿效;学着做。

6. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。