最后更新时间:2024-08-16 05:11:06
1. 语法结构分析
句子:“没有她的协调,团队的合作效率大大降低,大家都感觉像是失了左右手。”
- 主语:“没有她的协调”
- 谓语:“大大降低”
- 宾语:“团队的合作效率”
- 状语:“大家都感觉像是失了左右手”
这是一个陈述句,使用了现在时态和被动语态(虽然“大大降低”是主动形式,但可以理解为“合作效率被大大降低”)。
2. 词汇学*
- 没有:表示不存在或不具有。
- 她的:指示代词,指代某个女性。
- 协调:指调整或安排以使和谐。
- 团队:一群人为了共同目标而合作。
- 合作效率:团队共同工作的效率。
- 大大:程度副词,表示程度很大。
- 降低:减少或下降。
- 大家:所有人。
- 感觉:感知或认为。
- 像是:似乎或好像。
- 失了左右手:比喻失去了重要的助手或支持者。
3. 语境理解
这个句子描述了一个团队在没有某个关键成员(特别是负责协调的成员)的情况下,合作效率显著下降的情况。大家都感到失去了重要的支持,这反映了该成员在团队中的重要性。
4. 语用学研究
这个句子在实际交流中可能用于描述团队动态的变化,特别是在失去关键成员后的影响。它传达了一种紧迫感和对缺失成员的依赖。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “她的协调缺失导致团队的合作效率显著下降,每个人都感到失去了重要的支持。”
- “团队的合作效率因她的协调缺失而大幅下降,大家都感到像是失去了左右手。”
. 文化与俗
句子中的“失了左右手”是一个比喻,源自文化中对左右手的重视,表示失去了重要的助手或支持者。这个比喻在文化中很常见,用来强调某人在团队或工作中的不可或缺性。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:Without her coordination, the team's cooperation efficiency has greatly decreased, and everyone feels like they have lost their right-hand man.
日文翻译:彼女の調整がないと、チームの協力効率が大幅に低下し、みんなが左右の手を失ったように感じています。
德文翻译:Ohne ihre Koordination ist die Zusammenarbeitsleistung des Teams stark gesunken, und alle fühlen sich wie ohne rechte Hand.
重点单词:
- 协调:coordination
- 合作效率:cooperation efficiency
- 大大降低:greatly decrease
- 失了左右手:lost one's right-hand man
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即在没有某个关键成员的协调下,团队的合作效率显著下降,大家都感到失去了重要的支持。
1. 【协调】 配合得适当:色彩~|动作~;使配合得适当:~产销关系。
2. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。
3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。
4. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。
5. 【左右手】 比喻得力的助手
6. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。
7. 【效率】 所得到的劳动效果与付出的劳动量的比较值;单位时间内完成的工作量讲究效率|提高工作效率。
8. 【没有】 犹没收。