最后更新时间:2024-08-12 18:06:09
1. 语法结构分析
句子:“他因为贪图一时的成功而利令智昏,忽视了长远的发展。”
- 主语:他
- 谓语:忽视了
- 宾语:长远的发展
- 状语:因为贪图一时的成功而利令智昏
这个句子是一个陈述句,使用了过去时态,描述了一个人的行为和后果。
2. 词汇学*
- 贪图:渴望得到,通常指不正当或不合理的追求。
- 一时的成功:短暂的、即时的成功。
- 利令智昏:因为贪图利益而失去理智。
- 忽视:不注意,不重视。
- 长远的发展:长期的发展规划和目标。
3. 语境理解
这个句子描述了一个人因为追求短暂的利益而失去了对长期目标的判断力。这种情况在商业、政治和个人生活中都可能发生,特别是在面对诱惑和压力时。
4. 语用学研究
这个句子可以用在教育、管理或个人成长的语境中,提醒人们不要因为眼前的利益而忽视了长远的发展。它传达了一种警示和劝诫的语气。
5. 书写与表达
- “他因为追求短暂的利益而失去了对未来的规划。”
- “他因为贪图眼前的成功而忽视了长远的战略。”
. 文化与俗
这个句子反映了中华文化中对“长远规划”和“短期行为”的价值观判断。在**传统文化中,强调“未雨绸缪”和“谋定而后动”,反对“急功近利”。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:He was so blinded by the pursuit of immediate success that he neglected long-term development.
- 日文:彼は一時的な成功を求めるあまり、長期的な発展を見落としてしまった。
- 德文:Er war so von der Suche nach sofortigem Erfolg getrieben, dass er die langfristige Entwicklung vernachlässigte.
翻译解读
- 英文:强调了“blinded by”(被...蒙蔽)这个表达,突出了因为追求短期成功而失去理智的状态。
- 日文:使用了“一時的な成功を求めるあまり”(过于追求一时的成功)来表达同样的意思。
- 德文:使用了“von der Suche nach sofortigem Erfolg getrieben”(被追求即时成功的冲动所驱使)来传达相似的含义。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论个人或组织决策、战略规划或道德选择的上下文中。它提醒人们要平衡短期利益和长期目标,避免因为眼前的诱惑而失去对未来的规划。
1. 【一时】 一年四季之一;一个季度三月而为一时|三时务农,而一时讲武; 一个时期独步一时|彼一时也,此一时也; 暂时;一会儿不计一时的得失|一时晴,一时阴|竞一时之虚誉; 一世;当代冠于一时而振于百世|诸葛亮亦一时之杰也; 同时;一齐一时齐发,众妙毕备|一时俱至; 当时;即刻一时手足无措|一时想不起来; 难得的时机千载一时|欲建不世之功业,此百代之一时也。
2. 【利令智昏】 令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。
3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
4. 【因为】 连词。表示原因或理由。
5. 【忽视】 不注意;不重视:不应该强调一方面而~另一方面|~安全生产,后果将不堪设想。
6. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。
7. 【贪图】 很想得到;极力追求贪图享受。
8. 【长远】 时间很长(指未来的时间):~打算|眼前利益应该服从~利益。