句子
她不仅在学术上成绩优异,还在艺术比赛中获奖,可谓是冠上加冠。
意思

最后更新时间:2024-08-12 09:02:43

语法结构分析

句子:“她不仅在学术上成绩优异,还在艺术比赛中获奖,可谓是冠上加冠。”

  • 主语:她

  • 谓语:不仅在学术上成绩优异,还在艺术比赛中获奖,可谓是冠上加冠

  • 宾语:无直接宾语,但“成绩优异”和“获奖”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代一个女性个体
  • 不仅:连词,表示超出预期或常规的范围
  • 在学术上:介词短语,表示领域或范围
  • 成绩优异:名词短语,表示在学术上的优秀表现
  • :副词,表示额外的或补充的
  • 在艺术比赛中:介词短语,表示另一个领域或范围
  • 获奖:动词短语,表示在比赛中获得奖项
  • 可谓:副词,表示可以说或可以认为
  • 冠上加冠:成语,表示在已经优秀的基础上再增加一层优秀

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在对某人的成就进行赞扬或介绍的场合,如学校报告、颁奖典礼或个人简历。
  • 文化背景:在**文化中,“冠上加冠”是一个常用的成语,用来形容在已经很好的基础上再取得更好的成绩。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适合在正式或半正式的场合使用,如学术会议、颁奖典礼等。
  • 礼貌用语:这句话带有赞扬和尊敬的语气,适合在对他人成就表示敬意时使用。
  • 隐含意义:除了表面的赞扬,这句话还隐含了对该个体全面发展的认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她在学术上的成绩不仅优异,而且在艺术比赛中也获得了奖项,这真是锦上添花。
    • 她的学术成绩优异,艺术比赛中的获奖更是锦上添花。

文化与*俗

  • 文化意义:“冠上加冠”这个成语体现了**文化中对连续成就的赞赏和鼓励。
  • 相关成语:锦上添花、双喜临门

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She excels not only academically but also won awards in art competitions, truly a case of adding a crown to an already crowned achievement.
  • 日文翻译:彼女は学問で優秀な成績を収めるだけでなく、芸術のコンペティションで受賞し、まさに「冠に冠」という状態です。
  • 德文翻译:Sie ist nicht nur akademisch hervorragend, sondern hat auch in Kunstwettbewerben Preise gewonnen, wirklich eine Situation, in der man einem bereits gekrönten Erfolg eine weitere Krone hinzufügt.

翻译解读

  • 重点单词
    • excel:超越,优秀
    • academically:学术上
    • awards:奖项
    • truly:真正地
    • case:情况
    • adding:增加
    • already:已经
    • crowned:加冕的
    • achievement:成就

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在对某人的全面成就进行介绍或赞扬的文本中,如个人简历、学校报告或颁奖致辞。
  • 语境:在赞扬某人的全面发展和多方面成就时,这句话能够很好地传达对其成就的认可和尊敬。
相关成语

1. 【冠上加冠】画蛇添足,比喻多余的举动。

相关词

1. 【上成】 复姓『有上成公。见《后汉书.方术传下》。

2. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

3. 【冠上加冠】 画蛇添足,比喻多余的举动。

4. 【可谓】 可以说。

5. 【学术】 有系统的、较专门的学问:~界|~思想|~团体|钻研~。

6. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

7. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。