句子
尽管年迈龙钟,她依然坚持每天练习书法。
意思
最后更新时间:2024-08-19 20:15:08
语法结构分析
句子:“尽管年迈龙钟,她依然坚持每天练*书法。”
- 主语:她
- 谓语:坚持
- 宾语:练*书法
- 状语:每天
- 从句:尽管年迈龙钟(表示让步条件)
时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 年迈龙钟:形容人年纪很大,行动不便。
- 依然:表示尽管有某种情况,但仍然保持原来的状态或行为。
- 坚持:持续不断地做某事,不放弃。
- **练***:为了提高技能而反复做某事。
- 书法:书写汉字的艺术。
同义词扩展:
- 年迈龙钟:老态龙钟、耄耋之年
- 依然:仍旧、依旧
- 坚持:持续、不懈
- 练*:训练、操练
语境理解
句子描述了一位年长的女性,尽管年纪大了,但仍然每天坚持练*书法。这反映了她的毅力和对书法艺术的热爱。在*文化中,书法被视为一种高雅的艺术形式,坚持练书法也体现了对传统文化的尊重和传承。
语用学分析
在实际交流中,这句话可以用来赞美某人的毅力和对艺术的执着。它传达了一种积极向上的态度,鼓励人们在面对困难时不要轻易放弃。
书写与表达
不同句式表达:
- 她每天坚持练*书法,尽管年迈龙钟。
- 尽管年迈,她依然每天坚持练*书法。
- 她对书法的热爱使她即使在年迈龙钟时也坚持每天练*。
文化与*俗
在*文化中,书法被视为一种重要的艺术形式,它不仅是一种书写技巧,也是一种修身养性的方式。坚持练书法体现了对传统文化的尊重和传承,也反映了个人对艺术的追求和坚持。
英/日/德文翻译
英文翻译:Despite her advanced age, she still insists on practicing calligraphy every day.
日文翻译:高齢でありながら、彼女は依然として毎日書道を練習し続けています。
德文翻译:Trotz ihres hohen Alters hält sie weiterhin jeden Tag an der Kalligrafie fest.
重点单词:
- advanced age (英) / 高齢 (日) / hohes Alter (德):年迈
- insists on (英) / 続けています (日) / hält fest an (德):坚持
- practicing (英) / 練習 (日) / Kalligrafie (德):练*书法
翻译解读:
- 英文翻译强调了“尽管年迈”,使用了“despite”来表达让步。
- 日文翻译使用了“高齢でありながら”来表达同样的让步意义。
- 德文翻译使用了“Trotz ihres hohen Alters”来表达让步。
上下文和语境分析:
- 在所有翻译中,都强调了尽管年迈,但仍然坚持每天练*书法,传达了同样的积极信息和对艺术的执着。
相关成语
相关词