最后更新时间:2024-08-07 23:12:58
语法结构分析
句子:“在现代社会,虽然金钱很重要,但一饭千金的意义依然深远,提醒人们珍惜人与人之间的情感。”
- 主语:“一饭千金的意义”
- 谓语:“依然深远”
- 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“人们”
- 状语:“在现代社会”,“虽然金钱很重要”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:复合句,包含一个主句和一个让步状语从句
词汇学*
- 金钱:指货币,是交换的媒介。
- 重要:具有重大影响或价值。
- 一饭千金:成语,形容一顿饭的价值非常高,比喻小恩小惠也能产生巨大影响。
- 深远:影响或意义非常深刻和长久。
- 提醒:使某人想起或注意到某事。
- 珍惜:珍视并保护。
- 人与人之间的情感:指人与人之间的感情联系。
语境理解
- 句子强调在物质丰富的现代社会,人与人之间的情感联系仍然非常重要。
- 文化背景:在**文化中,“一饭千金”强调的是人情的重要性,即使在物质上给予的帮助不大,但情感上的支持却能产生深远的影响。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在讨论人际关系、社会价值观或道德教育的文章或演讲中。
- 效果:强调情感的价值,提醒人们在追求物质财富的同时,不应忽视人际关系的培养。
书写与表达
- 不同句式:“尽管现代社会中金钱占据重要地位,一饭千金的深远意义仍旧提醒我们要珍视人与人之间的情感。”
文化与*俗
- 成语“一饭千金”源自《史记·淮阴侯列传》,讲述韩信早年贫困时得到一位漂母的饭食帮助,后来韩信成为大将军,回报漂母千金的故事。
- 文化意义:强调感恩和回报,以及小善行的大影响。
英/日/德文翻译
- 英文:In modern society, although money is important, the significance of "a meal worth a thousand gold" remains profound, reminding people to cherish the emotions between individuals.
- 日文:現代社会では、お金は重要ですが、「一飯千金」の意味は依然として深遠であり、人々に人と人との間の感情を大切にするように促しています。
- 德文:In der modernen Gesellschaft, obwohl Geld wichtig ist, bleibt die Bedeutung von "ein Essen im Wert von tausend Gold" tiefgreifend und erinnert die Menschen daran, die Emotionen zwischen Menschen zu schätzen.
翻译解读
- 重点单词:significance, profound, cherish, emotions, individuals
- 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调在物质社会中人际情感的重要性。
1. 【一饭千金】比喻厚厚地报答对自己有恩的人。
1. 【一饭千金】 比喻厚厚地报答对自己有恩的人。
2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
3. 【情感】 见情绪”。
4. 【意义】 谓事物所包含的思想和道理; 内容; 美名,声誉; 作用,价值。
5. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。
6. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
7. 【珍惜】 重视爱惜珍惜荣誉。
8. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
9. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
10. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。
11. 【金钱】 货币;钱。