句子
他的决心坚定如匪石匪席,无论遇到什么困难都不会动摇。
意思

最后更新时间:2024-08-13 09:10:21

1. 语法结构分析

句子:“[他的决心坚定如匪石匪席,无论遇到什么困难都不会动摇。]”

  • 主语:“他的决心”
  • 谓语:“坚定”
  • 宾语:无直接宾语,但通过比喻“如匪石匪席”表达了坚定的程度。
  • 状语:“无论遇到什么困难”和“都不会动摇”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 决心:指坚定的意志或决定。
  • 坚定:形容词,表示稳固不动摇。
  • :介词,表示比喻。
  • 匪石匪席:成语,比喻非常坚固,不可动摇。
  • 无论:连词,表示条件或情况的不同,都不影响结果。
  • 困难:名词,指难以克服的问题或障碍。
  • 动摇:动词,表示使稳固的状态发生变化。

3. 语境理解

句子表达了一个人在面对任何困难时,其决心都非常坚定,不会因为外界因素而改变。这种表达常见于鼓励或赞扬某人在逆境中保持坚定不移的态度。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子常用于激励他人或在困难时期自我激励。它传达了一种积极向上的态度和坚定的信念,有助于增强听众或读者的信心。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的决心坚如磐石,无论遇到何种困难都不会动摇。”
  • “无论困难多大,他的决心都坚不可摧。”

. 文化与

“匪石匪席”是一个**成语,源自《左传·僖公二十五年》:“匪石匪席,终身不渝。”这个成语强调了坚定不移的决心和忠诚。了解这个成语的背景可以更深入地理解句子的文化内涵。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His determination is as firm as a rock and a mat, unwavering no matter what difficulties he encounters.
  • 日文翻译:彼の決意は岩や畳のように堅固で、どんな困難に遭遇しても揺るがない。
  • 德文翻译:Sein Entschluss ist so fest wie ein Fels und eine Matte, unerschütterlich, egal welche Schwierigkeiten er trifft.

翻译解读

  • 重点单词:determination(决心), firm(坚定), unwavering(不动摇), difficulties(困难)
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即强调决心的坚定性和面对困难的不屈不挠。
相关成语

1. 【匪石匪席】不是石,不是席。意为石可转而心不可转,席可卷而心不可卷。比喻意志坚定,永不变心。

相关词

1. 【不会】 不领会;不知道; 不可能; 谓不以时朝见天子。

2. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

3. 【动摇】 不稳固;不坚定~分子ㄧ意志坚定,绝不~; 使动摇~军心ㄧ环境再艰苦也~不了这批青年征服自然的决心。

4. 【匪石匪席】 不是石,不是席。意为石可转而心不可转,席可卷而心不可卷。比喻意志坚定,永不变心。

5. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

6. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。

7. 【遇到】 犹碰到。