句子
他的父亲乃文乃武,既是大学教授,又是武术高手。
意思

最后更新时间:2024-08-09 17:32:19

语法结构分析

句子:“他的父亲乃文乃武,既是大学教授,又是武术高手。”

  • 主语:他的父亲
  • 谓语:乃文乃武,既是,又是
  • 宾语:大学教授,武术高手

这个句子是一个陈述句,使用了并列结构来强调“他的父亲”具有多重身份。时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 乃文乃武:这个词组意味着某人既擅长文学又擅长武术,是一个成语,用来形容一个人文武双全。
  • 既是:表示“既是如此,也是那样”的意思,用来连接两个并列的身份或特征。
  • 又是:与“既是”类似,用来进一步强调并列的身份或特征。

语境理解

这个句子可能在描述一个具有多重才能的人物,强调其学术和武术方面的双重成就。这种描述在**文化中很常见,用来赞扬一个人的全面才能。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于介绍或赞扬某人的多方面才能。它传达了一种尊敬和赞美的语气,适合在正式或尊敬的场合使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的父亲不仅是一位大学教授,还是一位武术高手。
  • 他的父亲在学术和武术领域都有卓越的成就。

文化与*俗

“乃文乃武”这个成语体现了传统文化中对文武双全的推崇。在历史上,许多文人都擅长武术,如岳飞、文天祥等,这种文化传统至今仍有影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:His father is both a scholar and a martial arts master, being a university professor as well as a skilled martial artist.
  • 日文:彼の父は文武両道で、大学教授でありながら、武術の達人でもある。
  • 德文:Sein Vater ist sowohl ein Gelehrter als auch ein Meister der Kampfkünste und zugleich Universitätsprofessor.

翻译解读

在翻译中,“乃文乃武”被解释为“both a scholar and a martial arts master”,强调了父亲的双重身份。在日文和德文中,也使用了类似的表达来传达这一含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍一个多才多艺的人物,或者在讨论一个人的特殊才能时使用。它强调了父亲在学术和武术领域的双重成就,这在任何文化中都是值得尊敬的。

相关成语

1. 【乃文乃武】乃:助词。既有文德,又有武功。

相关词

1. 【乃文乃武】 乃:助词。既有文德,又有武功。

2. 【武术】 又称武艺”、国术”。中国传统体育运动。由踢、打、摔、拿、跌、劈、击、刺等攻防格斗动作按一定运动规律编组而成。分套路和对抗两种形式。前者又分为拳术和兵器术;后者可分为散手、推手、长兵、短兵等。武术的风格、流派,按地理分布有南派、北派之分;按山岳可分为少林、武当、峨眉等派;按运动特点和技术形态有内家、外家,长拳、短拳之分。

3. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。