句子
她以匡不逮的细致入微,确保每一次会议都能高效有序地进行。
意思
最后更新时间:2024-08-10 11:54:23
语法结构分析
句子结构:
- 主语: “她”
- 谓语: “确保”
- 宾语: “每一次会议都能高效有序地进行”
- 状语: “以匡不逮的细致入微”
时态和语态:
- 时态: 一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。
- 语态: 主动语态。
句型:
- 陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。
词汇学*
重点词汇:
- 匡不逮: 意为“补救不及”,在这里指非常细致,以至于没有遗漏。
- 细致入微: 形容做事非常仔细,考虑周到。
- 高效有序: 形容做事效率高且有条理。
同义词扩展:
- 匡不逮: 可以替换为“无微不至”、“面面俱到”。
- 细致入微: 可以替换为“细心”、“周到”。
- 高效有序: 可以替换为“井井有条”、“有条不紊”。
语境理解
情境含义:
- 句子描述了一个人的工作态度和能力,她通过极其细致的工作确保会议顺利进行。
文化背景影响:
- 在**文化中,细致和有序被视为重要的工作品质,尤其是在组织会议等正式场合。
语用学分析
使用场景:
- 这个句子可能出现在工作场合的评价、会议准备报告或个人简历中。
礼貌用语和隐含意义:
- 句子通过正面描述来表达对某人工作能力的赞赏。
书写与表达
不同句式表达:
- 她通过极其细致的工作,确保每次会议都高效有序。
- 她的细致入微确保了会议的高效有序进行。
文化与*俗
文化意义:
- “匡不逮”和“细致入微”体现了**文化中对细节和完美的追求。
相关成语:
- “滴水不漏”:形容做事非常周到,没有遗漏。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- She ensures that every meeting runs efficiently and orderly with meticulous attention to detail.
日文翻译:
- 彼女は細部にまで気を配ることで、すべての会議が効率的かつ秩序立って進行することを保証しています。
德文翻译:
- Sie sorgt mit gründlicher Sorgfalt dafür, dass jede Sitzung effizient und geordnet abläuft.
翻译解读:
- 在不同语言中,“细致入微”和“高效有序”的表达方式有所不同,但核心意义保持一致。
上下文和语境分析:
- 在不同语言和文化中,对细致和有序的重视是普遍的,但表达方式和侧重点可能有所不同。
相关成语
1. 【以匡不逮】匡:匡正;不逮:不及,考虑不周的地方。达到改正不周全地方的目的。多用于请人提意见。
相关词