句子
小明在学校总是挨打受气,因为他太胆小了。
意思
最后更新时间:2024-08-22 01:07:51
1. 语法结构分析
句子:“小明在学校总是挨打受气,因为他太胆小了。”
- 主语:小明
- 谓语:挨打受气
- 宾语:无直接宾语,但“挨打受气”可以视为复合谓语。
- 状语:在学校(地点状语),总是(频率状语)
- 原因状语从句:因为他太胆小了
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 小明:人名,指代一个具体的人。
- 在学校:地点状语,表示动作发生的地点。
- 总是:频率副词,表示经常性。
- 挨打受气:复合动词,表示遭受身体或心理上的伤害。
- 因为:连词,引导原因状语从句。
- 太:程度副词,表示程度过高。
- 胆小:形容词,表示缺乏勇气。
同义词扩展:
- 挨打受气:受欺负、被霸凌
- 胆小:怯懦、胆怯
3. 语境理解
句子描述了小明在学校遭受欺负的情况,原因在于他性格上的胆小。这种描述可能反映了学校环境中的霸凌问题,以及个体性格对遭遇的影响。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可能用于描述或讨论学校霸凌现象,或者用于分析个人性格对生活的影响。语气的变化(如同情、批评、担忧)会影响听者的感受和反应。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 由于他过于胆小,小明在学校经常遭受欺负。
- 小明因为胆小,在学校总是被欺负。
. 文化与俗
句子涉及学校霸凌这一普遍社会问题,反映了社会对个体性格和行为后果的关注。在**文化中,鼓励勇敢和坚韧,因此胆小的性格可能会受到负面评价。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:Xiao Ming always gets bullied at school because he is too timid.
重点单词:
- always: 总是
- gets bullied: 挨打受气
- because: 因为
- too: 太
- timid: 胆小
翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,同时使用了“gets bullied”这一更具体的表达来描述“挨打受气”。
上下文和语境分析:翻译后的句子在英语语境中同样传达了学校霸凌和个人性格的关系,适用于讨论相关社会问题。
相关成语
1. 【挨打受气】挨:遭受。受人打骂与虐待。
相关词