句子
他的后台老板是一位退休的政治家,这使得他在商界游刃有余。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:36:41

1. 语法结构分析

句子:“他的后台老板是一位退休的政治家,这使得他在商界游刃有余。”

  • 主语:“这”(指代前文提到的“他的后台老板是一位退休的政治家”)
  • 谓语:“使得”
  • 宾语:“他在商界游刃有余”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含一个主句和一个从句(“他的后台老板是一位退休的政治家”)

2. 词汇学*

  • 后台老板:指在背后支持或控制某人的人,通常有较大的影响力或权力。
  • 退休的政治家:已经结束政治生涯的政治人物。
  • 游刃有余:形容做事轻松自如,毫不费力。

3. 语境理解

  • 句子描述了某人因为有退休政治家的支持,在商界能够轻松应对各种情况。这可能反映了政治与商业之间的紧密联系,以及政治背景在商业活动中的潜在优势。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于解释某人在商业上的成功原因,或者暗示某种不公平的优势。语气的变化(如讽刺或赞赏)会影响句子的实际效果。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“由于他的后台老板是一位退休的政治家,他在商界的表现非常出色。”
  • 或者:“有一位退休的政治家作为后台老板,他在商界如鱼得水。”

. 文化与

  • 句子反映了政治与商业在社会中的紧密联系。在,政治背景往往被认为是一种重要的社会资源,可以为个人或企业在商业活动中提供优势。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His backstage boss is a retired politician, which makes him adept in the business world.
  • 日文翻译:彼の後ろ盾は引退した政治家で、それによって彼は商業界でうまくやっていける。
  • 德文翻译:Sein Hintermann ist ein pensionierter Politiker, was ihn in der Geschäftswelt geschickt macht.

翻译解读

  • 重点单词
    • 后台老板:backstage boss / 後ろ盾 / Hintermann
    • 退休的政治家:retired politician / 引退した政治家 / pensionierter Politiker
    • 游刃有余:adept / うまくやっていける / geschickt

上下文和语境分析

  • 句子在描述某人的商业成功时,强调了其背后的政治资源。这种描述在不同文化和社会中可能有不同的解读,但普遍反映了政治与商业之间的相互影响。
相关成语

1. 【后台老板】戏班子的老板。指背后操纵、支持的人或集团。

2. 【游刃有余】刀刃运转于骨节空隙中,在有回旋的余地。比喻工作熟练,有实际经验,解决问题毫不费事。

相关词

1. 【后台老板】 戏班子的老板。指背后操纵、支持的人或集团。

2. 【商界】 从事商业者的总称。

3. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

4. 【游刃有余】 刀刃运转于骨节空隙中,在有回旋的余地。比喻工作熟练,有实际经验,解决问题毫不费事。

5. 【退休】 职工因年老或因公致残等而离开工作岗位,按期领取生活费用:~金|他去年已经~。